Cathy перевод на португальский
1,528 параллельный перевод
Cathy...
Cathy...
You've reached Pedro and Cathy's home.
Ligou para casa do Pedro e da Cathy.
Cathy?
Cathy?
please answer Cathy, it's me.
Cathy atende, sou eu.
Cathy, sorry, if you won't answer I'm coming over.
Desculpa, não atendes, vou aí.
Take your medication, Cathy!
Faz a medicação, Cathy!
I'II be back.
Eu volto, Cathy...
That little Cathy bitch says I'm old.
A estúpida da Cathy acha-me velha.
I like to read "Cathy".
Eu gosto de ler "Cathy".
Cathy Brennan.
Cathy Brennan.
- Cathy, I need Article 1, Section 2.
- Preciso do Artigo 1, Secção 2.
And thank you, Cathy.
E obrigado, Cathy.
- You know my assistant, Cathy.
- Conhecem a minha assistente, Cathy.
Listen, you're close with Cathy, right?
Ouve, és íntimo da Cathy, certo?
When they gave you the card and said it's you and not Cathy how did you feel about that?
Quando te deram o cartão e te disseram que era só para ti, e não para a Cathy, o que sentiste em relação a isso?
There's Cathy, Donna, and Margaret....
Há a Cathy, a Donna e a Margaret...
Cathy! "
Cathy! "
Cathy.
Cathy.
By the way, did you talk to Cathy about that Navy SEAL script?
Aliás, falou com Cathy sobre o roteiro?
It's Cathy Jones.
Sou a Cathy Jones.
Where are you from, Cathy?
De onde é que tu és, Cathy?
It's Cathy Jones.
É a Cathy Jones.
I'll talk to you in a minute.
Cathy, entra. Já falamos.
Where's Cathy?
A Cathy?
Cathy... that was really great.
Cathy... Era lindíssimo...
But only I know the secret name... I had for Aunt Cathy when she was having her epileptic spells.
É engraçado como ele sabia que tratávamos a Joanne por "Josie" mas só eu sei o nome secreto que dava à tia Cathy quando tinha ataques epilépticos.
It's Cathy, she's my sister.
É Cathy, a minha irmã.
Where does Cathy think you are?
E Cathy, onde é que ela pensa que estás?
Cathy went to live with her aunt. She thinks I'm dead too.
Cathy foi morar com a tia, ela pensa que também estou morta.
Hayley did this for Cathy.
A Hayley fez isto pela Cathy.
You are no emotional shaped to deal with this right now. I'll talk to Cathy.
Não estás em condições emocionais de fazer nada, eu falo com a Cathy.
- Cathy, I have something for you.
- Cathy, tenho uma coisa para ti.
Hi Cathy.
Olá, Cathy.
- Cathy!
- Cathy!
Cathy. Get down!
Cathy, abaixa-te!
Cathy says she doesn't blame me but... it's gonna take some time.
A Cathy diz que não me culpa, mas... vai levar algum tempo.
My name is Cathy Carter-Smith. This is now MY pad.
Chamo-me Cathy Carter Smith e este agora é o meu bloco!
The only thing sadder would be to have a Cathy Comic on my refrigerator door.
Só seria mais triste se tivesse uma B.D. da Cathy na porta do frigorífico.
Never say Cathy Comic to me again.
Nunca mais me fales de uma B.D. da Cathy.
Do you remember Cathy Fiola?
Lembras-te da Cathy Fiola?
Speaking of schedules, Cathy...
Por falar em horários, Cathy...
Cathy's getting Peter Jobson on the phone.
A Cathy está a ligar ao Peter Jobson.
Anyway, Cathy's getting Peter Jobson.
De qualquer modo... A Cathy está a contactar o Peter Jobson.
Listen to me. Chatty Cathy.
Ouve bem, "Cathy faladora".
Why don't you read Cathy? She's hilarious.
Por que não lês a "Cathy"?
- Cathy's divorcing me.
- A Cathy quer o divórcio.
You married a woman named Cathy.
Também soube que foi casado com uma mulher chamada Cathy...
Hey, did Cathy say anything bad?
A Cathy foi inconveniente?
And Cathy does that for me.
E a Cathy faz-me feliz.
HEY, CHATTY CATHY,
Cathy!
My name is Cathy.
Chamo-me Cathy.