Chainsaw перевод на португальский
302 параллельный перевод
Yesterday someone named Whitby, Erik Whitby... vandalized Jonathan Dutton's home with a chainsaw.
Ontem, alguém chamado Whitby, Erik Whitby vandalizou a casa do Jonathan Dutton com uma serra eléctrica.
Seems your little brother got creative with a chainsaw and upset a lot of people.
Parece que o seu irmão foi criativo com uma serra eléctrica e chateou muitas pessoas.
No chainsaw.
Sem serra eléctrica.
The man who barged in here... and destroyed priceless antiques with a chainsaw?
O homem que entrou aqui e destruiu preciosas antiguidades com uma serra eléctrica?
Yes, sir, something about the chainsaw killers. Your brother's kids killed...
É sobre os assassinos da motoserra que mataram os seus irmãos?
If you go around promoting'this chainsaw...
Se você continuar com essa história da motoserra... Fale de uma vez o que quer.
Oh, great Grandma... - in chainsaw heaven. - No!
Avó no paraíso das motoserras, por favor, não puna o rapaz.
Meet me at The Chainsaw on Spring Street, 10 o'clock, OK?
Encontramo-nos no "Chainsaw" na Spring Street, às 10 horas, OK?
The Chainsaw? What's that?
O "Chainsaw?" O que é isso?
Chainsaw, Spring Street, 10 p.m.
Chainsaw, em Spring Street, às 10 p.m.
Chainsaw.
No Chainsaw.
Chainsaw.
Uma moto-serra.
We just cut up our girlfriend with a chainsaw.
Acabamos de cortar a nossa namorada com a moto-serra.
For The Texas Chainsaw Massacre.
Para o Massacre no Texas.
Talk about The Texas Chainsaw Massacre.
A falar sobre o Massacre no Texas.
HE USED A CHAINSAW SO HE COULD GET AWAY FASTER.
Ele usou uma motosserra para poder fugir depressa.
A CHAINSAW, FOR GOD'S SAKE!
Por Deus! Uma motosserra!
Oh, well, the chainsaw is in the basement and the kettle's in the kitchen.
A moto-serra está na cave e o vaso na cozinha.
So, where can I find the chainsaw?
Então, onde posso encontrar a moto-serra?
I'll go get the chainsaw first.
Vou buscar a moto-serra primeiro.
And Brian he's down in the basement and he was playing with the chainsaw.
E o Brian está na cave a brincar com a sua moto-serra.
And all this stuff, this weird stuff that's been happening Peggy realized... she had to stop it somehow so Peggy held up the pipe and you know it burned up the chainsaw.
E com esta série de estranhezas que têm acontecido a Peggy percebeu... que tinha de parar, então pegou no cano e queimou a moto-serra.
A guy with a chainsaw.
Um tipo com uma moto-serra.
I was a third on Chainsaw Santa.
Era assistente no Chainsaw Santa.
What was that whole thing with that chainsaw?
Que história foi aquela com a serra eléctrica?
Bart, do you want to see my new chainsaw and hockey mask?
Queres ver a minha moto-serra nova e máscara de protecção?
Um, do you have the Texas Chainsaw Mascara?
Você tem "O Massacre do Rímel Elétrico"?
Oh, no, chainsaw massacre!
Oh, não! Massacre da serra eléctrica!
News of a bizarre, chainsaw-wielding family reports which were to ignite the world's imagination began to filter out of central Texas.
Notícias de uma família bizarra e utilizadora de serras eléctricas relatos que iriam servir de rastilho à imaginação mundial...
If I said to you... you could watch me sculpt the Venus de Milo with my hands... or chainsaw this entire studio... what do you think their call-in vote would be?
Se eu dissesse que podia esculpir a Vénus de Milo com as minhas mãos, ou serrar este estúdio todo, qual acham que seria o voto?
Tomorrow night I'm going to the late show of the Texas Chainsaw Massacre at the Sunset Five.
Amanhã à noite, vou ao último show do Texas Chainsaw Massacre, no Sunset Five.
- [Groans ] It's like a chainsaw in my head! - [ Motorcycle Engine Revving]
É como uma motosserra na minha cabeça.
Let's go see The Texas Chainsaw Massacre.
Bora ver o Massacre do Texas.
Last week, I killed another girl with a chainsaw.
Na semana passada, matei outra miúda com uma motosserra.
Man, that's'Texas Chainsaw Massacre'!
O Massacre da Serra Elétrica!
Got your chainsaw, Neddie?
Tens a tua moto-serra, Neddie?
You know, husband carves up the wife with a chainsaw.
Um marido esquarteja a mulher com uma serra.
Or Leatherface from "Texas Chainsaw" "Massacre." No!
Ou Leatherface do Texas Chainsaw Massacre.
Good, my dog found the chainsaw.
Óptimo. O meu cão encontrou a serra mecânica.
... for Leatherface in The Texas Chainsaw Massacre- -
... para caro de Couro em "Texas Serra de cadeia Massacre..."
Say, Homer, I was, uh... I was wondering if I could borrow that chainsaw you, uh, stole from me.
Homer, será que me podes emprestar a serra eléctrica que me roubaste?
( CHAINSAW MOTOR WHIRRING )
Trevor, meu filho!
Dad, that guy... or whoever did that must've used an axe or a chainsaw. - lt was the work of one sick psycho.
Pai... o cara... ou quem quer que tenha feito isso deve ter usado machado ou serra.
The events of that day were to lead to one of the most bizarre crimes in the annals of American history... the Texas Chainsaw Massacre.
Os eventos daquele dia levaram a um dos crimes mais bizarros na história americana. "O massacre da serra eléctrica no Texas".
There's some fucking guy with a fucking chainsaw!
Um cabrão dum gajo qualquer com uma serra-eléctrica.
We can be out cutting firewood with our buddies we'll chainsaw our leg off at the knee.
Podemos andar a apagar fogos com o corpo cortamos a perna com a moto serra.
Other than the personal events, the wars... the actual drug wars... the actual massacres, the chainsaw massacre... were all based on real incidents.
/ Além dos acontecimentos pessoais, / as guerras, / as guerras da droga, / os verdadeiros massacres, / o massacre da serra,
- A chainsaw.
Uma moto-serra.
- A chainsaw?
- Uma serra eléctrica?
[Chainsaw Revving]
O MATADOURO
A grizzly bear with a chainsaw.
Um grizzly com uma serra eléctrica. Isso sim é uma máquina devastadora.