Chamaco перевод на португальский
32 параллельный перевод
Come, Marco.
Chamaco.
Well, chamaco... he's Doctor Gaona, the empresario, a most vigorous man with money.
Qual é o nome dele? Bem, garoto... É o Dr. Gaona, o Empresário.
Dicen los señores, los señores americanos y al patron que donde esta el chamaco que lo andan buscando porque creen que se llevo el toro.
Dicen los señores, los señores americanos y el patron que donde esta el chamaco que lo andan buscando porque creen que se llevo el toro.
He's called El Chamaco.
Chama-se El Chamaco.
Sí, a good mine, Chamaco.
Sim, uma boa mina, Chamaco.
Chamaco, you see that greased holster that Mr. Benedict hangs that.45 in?
Chamaco, já viu o coldre onde o Sr. Benedict tem a pistola?
Chamaco?
Chamaco?
If I do, I'll take you first, Chamaco.
Se o fizer, mato-o primeiro, Chamaco.
What about Chamaco?
E o Chamaco?
Step down, Chamaco, we'll have some grub in a while.
Desça, Chamaco, vamos comer qualquer coisa.
Chamaco, you and I'll give them cover...
Chamaco e eu vamos dar-lhes cobertura,
In the words of El Chamaco,'lt's none of your damn business.'
Como disse El Chamaco : "Não é da sua conta."
Chamaco!
Chamaco!
That Chamaco's a shooter.
Esse Chamaco é um pistoleiro.
Well now, Chamaco, my buddy, thank you.
Chamaco, meu amigo, obrigado.
- Now, wait a minute, Chamaco.
- Espere um pouco, Chamaco.
I was the one who told Chamaco about you being in The Hole, yes, sir.
Eu é que disse a Chamaco que estava no Buraco, sim, senhor.
It was Chamaco's idea, Mr. Benedict.
Foi ideia do Chamaco, Sr. Benedict.
Chamaco.
Chamaco.
Just before I saw Chamaco over at Silverton.
Pouco antes de ter encontrado Chamaco, em Silverton.
Chamaco, take this and put it out there.
Chamaco, põe isto ali.
Chamaco's very happy to see you.
O Chamaco está muito feliz por te ver.
Hey, Chamaco.
Chamaco.
Bello Chamaco.
Belo Chamaco.
Hey, chamaco, you don't knock?
Ei, garoto!
Chamaco
Garoto!
Buenas Dias, chamaco. Buenas Dias, señor.
Bom dia garoto!
There it is, chamaco. The Plaza de Mexico.
Lá está ela garoto!
Your case is not very hopeful, chamaco.
Não tenhas muita esperança, garoto.
Chamaco, it is almost noon.
Garoto! É quase meio-dia.
Hurry, chamaco. - Muchas gracias, señor.
Depressa garoto!
Chamaco.
Garoto.