Chema перевод на португальский
27 параллельный перевод
They say he was playing cards at Chema's last night. See how much he needs.
- Ontem esteve jogando na casa do José.
- Hi, Chema.
- Tudo bem, Zeca?
Come with me. I'm going to Chema's and then I'll come for you.
Venha, passo com Zeca e te levo.
♪ Are named Chata and Chilla and Chema ♪
Chama-se Chata E Chilla e Chema
You know, you should try that Dyna-Meda-Chema-Themytol.
Devias experimentar aquele Dina-Meda-Quimo-Temitol.
IL chema David Beasley, and do not know the term politically correct, but he was an asshole.
Chamava-se David Beasley, e, não sei o termo politicamente correcto, era um atrasado do caraças.
Is Chemain?
O Chema está?
But I can't believe Frank McGovern going down to Chema by almost two to one.
Não acredito que o Frank McGovern perdeu contra o Chema, por quase metade dos votos.
- Council Member Chema?
- Vereador Chema? - Não.
- Mr. Chema?
- Sr. Chema? - Não.
I find Councilmen Longo, Fagan, Chema, and Spallone to be personally and individually in contempt of this court and impose upon each of you a penalty of $ 500 a day, beginning today.
Os vereadores Longo, Fagan, Chema e Spallone são individualmente acusados de desacato a este tribunal e são por isso multados em 500 dólares por dia, a partir de hoje.
Okay. And what about Spallone, Longo, Chema, Fagan?
E o Spallone, Longo, Chema, Fagan?
And I either pull Longo or Chema and I ram it through.
E se conseguir pressionar o Longo ou o Chema, consigo.
Now, what we need to do is call Chema and Longo at home, get them down here, and see if they'll sign off.
O que temos de fazer é ligar para casa do Chema e do Longo, para ver se podem vir até cá para chegarmos a um acordo.
CLERK : Councilman Chema? Yes.
- Vereador Chema?
They already got Longo, Chema, Fagan.
Já têm o Longo, o Chema, o Fagan.
I'm gonna kick Spallone's ass or Chema or Martinelli or whoever else the Republicans wanna send at me.
Vou derrubar o Spallone ou o Chema ou o Martinelli ou quem os republicanos mandarem para me enfrentar.
So he's up against Chema, who caved on the consent decree vote, or Martinelli, who didn't fight for us way back when.
Agora vai candidatar-se contra o Chema, que cedeu no voto de aprovação do decreto, ou o Martinelli, que nunca lutou por nós.
Grab Chema's council seat now that he's throwing in for mayor.
Concorre ao lugar do Chema, já que ele se vai candidatar!
Magilton's ahead 150 votes, Chema's carrying those two.
O Magilton lidera com 150 votos. O Chema fica com aqueles dois.
In this case, it was meant to be that I suck enough votes away from that squirrel Chema to finish the son of a bitch.
E neste caso... isso significa que consegui arrancar votos suficientes ao safado do Chema para acabar com o filho da mãe!
Pete Chema saw to that. Mm.
O Pete Chema assegurou-se disso.
And Zaleski sought to beat Chema, didn't he?
E o Zaleski assegurou-se de fazer a folha ao Pete Chema, não foi?
And if it wasn't for Martinelli splitting the votes last year, Pete Chema would be sitting in that seat, not you.
Se não fosse pela divisão de votos com o Martinelli o ano passado, o Pete Chema estaria sentado nessa cadeira e não tu!
Chema :
Estamos apenas a tentar impedir um descarrilamento.
Mr. Chema?
Sr. Chema?