Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Comdex

Comdex перевод на португальский

62 параллельный перевод
This is Bill Rondell at Sun Microsystems. - We met at Comdex. - Uh-huh?
Conhecemo-nos na Comdex.
Listen, Convex, you probably don't wanna do that.
Comdex, não vais querer fazer isso.
I was at COMDEX two years ago.
Eu estava na COMDEX há dois anos.
It made me that kid again, and I tracked you down to COMDEX and watched as they chased you, too, and your beautiful machine right off the ledge.
Fazia-me ser outra vez aquela criança, e fui atrás de ti na COMDEX, e vi como eles também foram atrás de ti, e da tua bela máquina, mesmo no limite.
We're right on track to have our prototype ready for COMDEX.
Estamos no bom caminho para termos o nosso protótipo pronto para a COMDEX.
The question your CEO will ask you at your post-COMDEX powwow.
A pergunta que o vosso CEO vos fará no colóquio pós-COMDEX.
We will go to COMDEX, we will make it into Sears, we will sell 50,000 units, guaranteed.
Vamos à COMDEX, entramos na Sears e vendemos 50 mil unidades certo.
We have six weeks till COMDEX and we need a case.
Faltam 6 semanas para o COMDEX e precisamos de uma estrutura.
The moment we debut at COMDEX, Nathan...
No dia em que nos apresentarmos na COMDEX...
I need you to personally offer us a bridge loan to get us to COMDEX.
Preciso que autorizes um empréstimo para podermos ir à COMDEX.
Anyone who means anything throws a lavish party. At COMDEX, lavish equals shrimp.
Na COMDEX, sumptuoso é camarão.
You're not upset about COMDEX?
Não estás chateada por causa da COMDEX?
Why would I want to go to COMDEX?
Por que haveria eu de querer ir à COMDEX?
COMDEX.
COMDEX! É mesmo fantástico, não?
You're going to COMDEX without me?
Vais à COMDEX sem mim?
COMDEX is about selling it and that is my area of expertise.
A COMDEX serve para vender, que é a minha especialidade.
Joe's trying to box me out of COMDEX and I don't have to tell you what a snake he is, but there was only one room left on the Strip and flights to Vegas were shooting up.
- O Joe não quer que vá à COMDEX, e sabes a víbora que ele é, mas só restava um quarto no Strip e os voos para Vegas não paravam de subir.
We were gonna put all the money back in Cardiff's account as soon as we made some sales and we came back from COMDEX.
Íamos repor o dinheiro na conta do Cardiff mal fizéssemos umas vendas e voltássemos da COMDEX.
A small order now, before COMDEX, before the prices skyrocket.
Uma encomenda antes da COMDEX, antes que o preço dispare.
Go to COMDEX.
Ir à COMDEX.
I'm gonna go to COMDEX and sell the Giant, just like we'd always planned.
Vou à COMDEX vender o Giant, como sempre planeámos.
Then Joe, then back here to pack, then COMDEX.
Depois, vou ter com o Joe, volto para fazer as malas e vou para a COMDEX.
What if we take the Giant to COMDEX anyway? You know? And orders start coming in?
E se levarmos o Giant à COMDEX à mesma, e recebermos encomendas?
I knew we were gonna nail it at COMDEX and sell the Giant. So I had the same jeweler in Berkeley make one up and send it out to the office.
Eu sabia que íamos arrasar na COMDEX e vender o Giant, por isso, pedi ao joalheiro de Berkeley para o fazer e mo mandar para o escritório.
Bring that fire to COMDEX and we'll kill.
Leva esse ímpeto à COMDEX e seremos um êxito.
- COMDEX?
- À COMDEX?
I got Joe to sell his Porsche so now we've got enough money for COMDEX.
Convenci o Joe a vender o Porsche. Já temos o suficiente para a COMDEX.
We're going to COMDEX.
Vamos à COMDEX. Não me digas...
Go to COMDEX.
Vai lá à COMDEX. Deixa-os de boca à banda.
We're off to Vegas, COMDEX!
Vamos para Vegas, à COMDEX!
Only if you all show up at the Cardiff Electric booth hungover, wrung out, just to watch this machine smoke every box in COMDEX.
Só se aparecerem todos na cabina da Cardiff Electric ressacados, de rastos, só para verem esta máquina a arrasar com as outras na COMDEX.
Once for COMDEX, once just for fun.
Uma para a COMDEX e outra por pura diversão.
COMDEX is closer than we think. We gotta be ready.
A COMDEX está mais perto do que parece, temos de estar prontos.
At COMDEX.
Na COMDEX.
You are trying to make this a thing, and this ain't a thing.
Na COMDEX, sumptuoso é camarão.
You're just trying to distract me so I won't hit you back.
Não estás chateada por causa da COMDEX?
You've got no infrastructure...
Por que haveria eu de querer ir à COMDEX?
And how did that happen?
Vais à COMDEX sem mim? Desculpa. Foi marcado na semana da tua baixa.
Well, I haven't discussed it with her yet, but I was thinking why not have Margot take over the East Coast operations for the firm? Ah. [Laughs]
- O Joe não quer que vá à COMDEX, e sabes a víbora que ele é, mas só restava um quarto no Strip e os voos para Vegas não paravam de subir.
Mickey Shive was killed the day after Rhys got here.
Lamento. Íamos repor o dinheiro na conta do Cardiff mal fizéssemos umas vendas e voltássemos da COMDEX.
- We just got conned. - How? I have no idea.
Uma encomenda antes da COMDEX, antes que o preço dispare.
You need some kind of a story, and the minute that TMZ shows clips from that tape,
Isto, o quê? Ir à COMDEX.
I promise you, you will be the biggest artist in the world.
Vou à COMDEX vender o Giant, como sempre planeámos.
I promise you, Kels, at this time tomorrow, you will be thanking me.
Se sair agora, estou lá de manhã. Depois, vou ter com o Joe, volto para fazer as malas e vou para a COMDEX.
You have no idea how screwed you are. - I could scream right now and have you arrested.
E se levarmos o Giant à COMDEX à mesma, e recebermos encomendas?
But then that terrible, tiny, little piece of me just keeps asking, "What if... he's the love of my life?"
Eu sabia que íamos arrasar na COMDEX e vender o Giant, por isso, pedi ao joalheiro de Berkeley para o fazer e mo mandar para o escritório. Está neste momento escondido na garagem.
Yes.
Leva esse ímpeto à COMDEX e seremos um êxito.
Because you didn't just steal from me.
- À COMDEX? - Pensa bem.
- Do not tell him. - I want to see the videos. - There are videos?
Já temos o suficiente para a COMDEX.
[Sighs]
COMDEX!
And when I finally did... he told me it was real... that what we had was real.
A COMDEX serve para vender, que é a minha especialidade. E a demonstração? E se houver uma falha do sistema?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]