Come with me if you want to live перевод на португальский
29 параллельный перевод
Come with me if you want to live.
Vem comigo se queres viver.
Come with me if you want to live.
Segue-me se escolhes viver.
He--he reached out his hand and he said, "come with me if you want to live."
Ele ofereceu a sua mão, e disse, "vem comigo se queres viver".
Sarah connor, come with me if you want to live.
"Sarah Connor, venha comigo se quiser viver."
You said, "Come with me if you want to live."
Disse : "Venha comigo se quiser viver."
Come with me if you want to live.
Vem comigo se quiseres salvar-te.
! Come with me if you want to live!
- Vem comigo se queres viver!
Come with me if you want to live.
Vem comigo, se queres viver.
Come with me if you want to live.
Venha comigo, se quiser viver.
Now, come with me if you want to live.
Agora, anda comigo se queres viver.
Hey! Come with me if you want to live!
Venham comigo se quiserem viver!
Come with me if you want to live.
Venham comigo se quiserem viver.
Come with me if you want to live!
Venha comigo se quer viver!
Come with me if you want to live.
Se querem viver, venham comigo.
Come with me if you want to live.
Vem comigo se quiseres viver.
Come with me if you want to live.
"Venham comigo se quiserem viver".
I'll come and live with you again if you want me to.
Faço qualquer coisa.
Come with me. if you want to live.
Anda comigo, se queres viver.
If you want to live, come with me.
Se quiserem viver venham comigo.
All right. If you want to live, come with me.
Se quiseres viver, vem comigo.
Until then, if you want to live you need to come with me.
Até lá, se querem viver têm de vir comigo.
If you want to live, you need to come with me.
Se quiserem viver, têm de vir comigo.
Come with me if you want to live.
Venha comigo se quiser viver.
If you want to come live with me, just ask.
Se quiseres morar comigo, é só pedir.
Come with me if you want to live.
Venham comigo se querem viver.