Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Convicted

Convicted перевод на португальский

2,152 параллельный перевод
He stands to benefit financially If you're convicted.
Ele pode vir a beneficiar financeiramente.
For starters, I'd like to see the files of any juveniles here who've been convicted of violent crimes.
Queria ver os ficheiros dos jovens condenados por crimes violentos.
Convicted twice. Last time was in Tennessee.
Foi condenado duas vezes, a última, em Tennessee.
Have you been convicted of a criminal offense?
- Já foi condenado por algum crime?
Detective Danny Bolan has been convicted of a variety of felonies, including drug trafficking, corruption, and second-degree murder.
Incluindo tráfico de drogas, corrupção, e homicídio involuntário.
Those assets would've been seized as soon as he was convicted.
Os bens dele devem ter sido apreendidos quando foi condenado.
I was at his side while he grieved over his loss, while he endured trial, mistrial and the retrial that wrongfully convicted him of a crime he did not commit.
Estive ao seu lado enquanto ele lamentava a sua perda, enquanto ele passava pelo processo, pelo anulamento do processo e pela sua revisão, que erradamente o condenou por um crime que ele não cometeu.
If convicted? Minimum sentence of 45 years.
Se condenado, pena mínima de 45 anos.
As in the ceo of atlantic partners, The company whose bonds you were convicted of forging.
O Director Executivo da Atlantic Partners, a companhia dos títulos financeiros que tu foste condenado por falsificar.
You know, when you got convicted, a lot of us took it hard... Especially Yosef.
Sabes, quando foste condenada, foi muito duro para o pessoal, especialmente para o Yosef.
CODIS says it belongs to one Murray Huddler, convicted of assault in 2008, paroled last October.
O CODIS diz que ele pertence a Murray Huddler, condenado por assalto em 2008, saiu em liberdade condicional em Outubro passado.
( KAREN ) He's a convicted fucking murderer.
Ele é um assassino condenado.
And if I go to prison for this, then every case that I've ever convicted will be questioned.
E se eu for preso, então todos os casos em que trabalhei serão colocados em causa.
Of the 10, any convicted rapists?
- Dos 10, algum violador condenado?
I have a Robert Matthew Burke, Convicted in 1991, 8 years for rape, Released October of'99.
Há um Robert Matthew Burke, condenado em 1991, 8 anos por violação, libertado em Outubro de 1999.
He was convicted in June of'94.
Foi condenado em Junho de 94.
Uh, well, when we convicted Rick, I told him that I knew that he had killed that FBI informant and that I was going to dedicate my life to proving it.
Bem, quando o Rick foi condenado, disse-lhe que sabia que ele tinha morto o informador do FBI e que iria dedicar a minha vida a provar isso.
The camp's soccer coach was convicted of shoplifting two... wait, wait, wait!
O treinador de futebol do acampamento foi condenado por furto a uma loja... Espere, espere!
Richard Conway. Convicted of drug possession. Served 20 months before being let out on the early-release program.
Richard Conway, condenado por posse de drogas, cumpriu vinte meses antes de ser solto pelo Programa de Liberdade Antecipada.
The only thing that Amy talks about is being innocent of the crime she was convicted of, and how much she misses Greg.
A única coisa que a Amy diz é que está inocente do crime pelo qual foi condenada e que tem saudades do Greg.
- No, they never convicted him.
- Não, nunca o condenaram.
If convicted, Burzynski would face a maximum of 290 years in federal prison, and $ 18,500,000 in fines.
Se ele tivesse sido condenado, Burzynski enfrentaria uma pena máxima de 290 anos numa prisão federal e 18,5 milhões de dólares em multas.
He was convicted of bond forgery, and as you can see in those files, he was suspected of doing a hell of a lot of other things.
Foi condenado por falsificação de títulos e, como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas.
No, he's the reason I got convicted.
Não, foi por causa dele que fui condenado.
- Also, calling a convicted arsonist from the scene of an attempted arson... maybe not such a great idea.
- Além de que telefonar a um condenado por fogo posto a partir de um local de tentativa de incêndio pode não ter sido grande ideia.
Hayes gets convicted, he could cop a plea.
pode fazer um acordo. - Trair qualquer um deles.
We think he's worried that your killer is gonna rat him out if convicted.
Pensamos que ele está preocupado que o seu assassino vá traí-lo se for condenado.
You were afraid that if he, uh, gets convicted, he'll turn you in for a lighter sentence.
Ficou com medo que se ele fosse condenado, o entregaria para apanhar uma pena mais leve.
Do you know how long the average convicted killer spends on death row before being executed?
Sabe a média de tempo que um assassino condenado passa no corredor da morte antes de ser executado?
No member of the senate's been convicted for treason Since 1797. - But how?
Nenhum membro do Senado é acusado de traição desde 1797.
And he was convicted, but...
E foi condenado, mas...
I'm sure the people on the Lane would be unsettled to learn that their new neighbor was a convicted murderer.
Todos se agitariam se soubessem que o vizinho é um homicida.
You're a convicted felon.
Você é um criminoso condenado.
So why does a convicted felon doing life confess to a crime he didn't commit?
Então porquê um criminoso condenado a perpétua confessa um crime que não cometeu?
Mr. Cook was woken up in the middle of the night by a recently released convicted murderer who was sticking a gun in his mouth.
Cook foi acordado a meio da noite por um assassino recentemente libertado que lhe meteu uma arma na boca. Percebem?
Our State Department will give your son 24 hours to return to Argentina, where he will be tried for that crime and he will be convicted and sent to Mendoza.
O Departamento de Estado dará a seu filho 24 horas para retornar à Argentina, onde será julgado por esse crime, condenado e mandado para Mendoza.
Convicted nine years ago in the rape and murder of Jennie Winter.
Condenado há 9 anos por violação e homicídio de Jennie Winter.
Did you know that your wife was exchanging emails with a convicted felon?
Sabia que a sua esposa estava a trocar e-mails - com um rapaz condenado?
- Henry Dahl was convicted of killing your mother. You didn't buy the DNA test that set him free... -... did you?
O Henry Dahl foi condenado por matar a sua mãe, mas não acreditaste no teste de ADN que o libertou, certo?
So it's like they just give you your old suit back that you wore at court when you got convicted.
Então eles te dão suas roupas de volta que você usou na corte em que foi sentenciado.
It's a website that tells you where the people who've been convicted of sexual-related crimes live.
É uma página da Internet que nos diz onde vivem as pessoas condenadas por crimes sexuais.
Convicted on three counts of sexual conduct on a child in the first degree.
Condenado em três acusações... de conduta sexual com criança em primeiro grau.
Garcia, cross-reference your list with men convicted of sex crimes against boys age 8 to 12 in the early 1990s.
Garcia, cruze a sua lista com homens condenados por pedofilia com rapazes de 8 a 12 anos no anos 90.
Not the previously convicted, the suspect. Ochoa.
Não do condenado anteriormente, o suspeito Ochoa!
The BCCI men were convicted and the bank itself pleaded guilty.
o bcci homens foram condenados e que o próprio banco se confessou culpado.
Sam Dalton was the lawyer that represented the Colombian hit men convicted of his assassination.
Sam Dalton foi o advogado que representou os homens de golpe colombiano acusado de seu assassinato.
A local Congressman believes that convicted bomber Timothy McVeigh and his accused co-conspirator, Terry Nichols, are not the only ones involved.
Um congressista local acredita que o condenado bombista Timothy McVeigh acusado e seu co-conspirador, Terry Nichols, não são os únicos envolvidos.
That is little consolation when you have been wrongfully accused and convicted without a hearing, your family destroyed, and all on the word of one who was your friend.
Isso pouco serve de consolo quando somos erradamente acusados e condenados sem uma audiência, a nossa família destruída, e tudo devido à palavra de alguém que era nosso amigo.
A convicted murderer.
- Um assassino condenado.
The guy convicted of the first three murders.
O tipo condenado pelos três primeiros assassinatos.
A no-no for a convicted felon.
Nada bom para um criminoso condenado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]