Cretin перевод на португальский
180 параллельный перевод
You'll know my name, cretin!
Vais aprender o meu nome. Grandouille!
Carala's only an arms dealer, and a cretin
Carala é apenas um vendedor de armas e um cretino.
Get out of there, you young cretin.
Saia daqui, seu cretino!
Why don't you shut up, you cretin?
Porque não se cala, seu cretino?
- "Where is Uncle Joseph," indeed, you cretin!
- Onde está o tio Joseph, cretino?
Why have you to fight when I could have the cretin or the fiend? Would we fight? We're fighting now.
Para quê lutar contigo, se posso ter o anormal ou o perverso?
Moron, cretin, cuckhold... meathead!
Imbecil, estúpido, corno...
You ungrateful cretin!
Seu cretino ingrato!
You foul-mouthed, lying cretin.
- Seu cretino mentiroso.
Hey, cool it, you little cretin!
Acalma-te, cretino!
You continental cretin!
Cretino continental!
That cretin, it was a collect call.
- E um idiota. Ligou-me a cobrar.
Like stop them, cretin.
- Faça-os parar.
- Are you a cretin?
- És cretino?
No less than the miserable cretin deserves, Michael.
Esse miseravel merecia bem pior, Michael.
No less than the miserable cretin deserves, michael.
Esse miseravel merecia bem pior, Michael.
How I pity you, poor crétin.
Como te lastimo, pobre cretino.
Where the hell's that cretin Percy?
Onde está o cretino do Percy.
I'd rather go to Nogales, have the gutterboy's cretin children, and die than to be with you.
Prefiro ir para Nogales e ter filhos de Gutterboy... ou morrer, do que ficar contigo.
No. That fact that he's a cretin Means he's stupid.
Não, mas o facto de ser cretino quer dizer que é estúpido.
Because here is a man who in three weeks has come to the brilliant conclusion that a cretin like Wykowski is going to win the Medal of Honor and that his most esteemed and dearest friend is a fairy.
Porque aqui está um homem, que em três semanas chegou à brilhante conclusão que uma criatura como o Wykowski vai ganhar uma Medalha de Honra e que o seu mais estimado e querido amigo é maricas.
And he calls me a cretin.
E chama-me ele de cretino.
Hi, cretin.
Olá, cretino.
Open that door you fucking little cretin or I'll chop you into firewood.
Abre essa porta maldito idiota. Ou vou te atirar na lareira.
Cretin!
Cretino!
An idiot, a moron, dolt, dullard, cretin.
Uma idiota, uma estúpida, imbecil, cretina.
Man, British accent : DIE, CRETIN.
Morre, cretino.
I'm sure when he called you a sophomoric cretin it was just a figure of speech.
Certamente quando lhe chamou cretino era apenas uma figura de estilo.
- Cretin.
- Cretino.
So, uh, when I do leave her, don't think I'm too big of a cretin, okay?
Então, uh, quando eu a deixar, não pensem que eu sou um grande cretino, certo?
- You cretin!
- Seu imundo.
180, you stupid spaghetti-slurping cretin.
180, estúpido devorador de esparguete.
Dad, as usual, you're a real cretin.
Como de costume, ês um verdadeiro cretino.
A cretin!
Um cretino. Um nojento.
Suck my tinkertoy, you faggot cretin... after you suck my scalpel, Doctor.
Vai-te foder, larilas cretino... depois de mo chupares, Doutor.
Why else would I have chosen such a disreputable looking cretin?
Senão por que teria escolhido um cretino destes?
The man's a cretin.
Ele é um cretino.
Get your paws off me, you cretin!
Tira as patas de cima de mim, nojento!
I warn you, you tattooed cretin.
Aviso-te, ó cretino tatuado!
- I'm not some moral cretin.
Não sou um cretino sem moral, percebe?
Fuck you, you cretin!
Vai à merda, cretino!
- Follow, no follow, you cretin!
- Não, seu cretino!
Yes, when you ´ ve explained how I ended up in the archives again with another Danish cretin.
Depois de me explicares como voltei a ir parar aos aquivos com outro cretino dinamarquês.
She's not my girlfriend! That cretin made it up!
Mas não é nada minha amante, foi o outro estúpido que inventou isso!
The cretin is leaving.
O outro estúpido vai-se embora, mas antes quer uma resposta :
Cretin!
Cretino...
Why did you leave, Mom, with that disagreeable cretin?
Porque te foste, mama,...
D as in death to young girls, you cretin!
D de destino trágico para as raparigas, cretino!
Ask that cretin.
Pede a este merdas.
Non, non, pas possible! Crétin!
O que é que ele pensa?
Cretin.
Cretina.