Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Crips

Crips перевод на португальский

101 параллельный перевод
- I've lost the bleeps, sweeps and creeps.
- Perdi os blips, os chuips e os crips.
And the creeps :
E os crips.
Crips are raiding the store.
Vão assaltar a loja.
This bandanna by Donna Karin... is blue for Crips, red for Bloods... and only costs seventy-five dollars.
Esta bandana por Donna Karin... é azul para patifes, vermelho para sangue... e só custa 75 dólares.
I know a lot of crips have the same dream : the walk.
Conheço muitos inválidos que têm o mesmo sonho : andar.
Then one day last April, I was getting gas. I see Bloods and Crips graffiti on the gas pumps.
Um dia estou enchendo meu tanque, vejo grafite de Bloods e Crips nas bombas.
Three years ago, a local kid named Derek Vinyard was sent up for murdering two Crips who were trying to jack his car.
Há três anos, um rapaz do bairro, Derek Vinyard, foi preso por matar dois tipos que tentaram roubar-lhe o carro.
Do I look like the Crips'accountant?
Pareco-te o contabilista de algum bando?
I bought crips and soft drinks.
Comprei batatas fritas e bebidas.
Have to eat the crips or she'll know we've been out.
Temos de comer ou ela descobre que saimos.
The fight between the Bloods and the Crips is postponed until next Friday.
A luta entre os Bloods e os Crips foi adiada para a próxima sexta.
Trust me, there won't be any Bloods or Crips.
Confia em mim, não haverá negros e esquisitos.
You look like one of them Crips.
Pareces-te com um daqueles Crips.
We think the hit woman was hired by the Eight Trey Crips to kill Wisdom before he could testify.
Achamos que a mulher, foi contratada pelos Eight Trey Crips para matar o Wisdom antes de poder testemunhar.
A prison snitch for the Eight Trey Crips came forward after the hit.
Um delator dos Eight Trey Crips apresentou-se depois do ataque.
You flipped on the Crips.
Viraste as costas aos Crips.
The Crips gave an order to wet you.
Os Crips deram a ordem para limpar-te.
You know, it's his first time out on the Left Coast and, you know, he's heard about the gangs and the Crips and the Bloods, and....
Sabes, é a primeira vez que ele está na Costa Esquerda e, sabes, ele ouviu falar dos gangs e os Creeps e os Bloods, e...
I actually looked into joining the Crips.
Já pensei em juntar-me aos Creeps.
Do you remember the twins... who hired the Crips to kill their parents?
Lembram-se da gémeas... que contrataram uns bandidos para matarem os pais?
- Yeah? Bloods or Crips, Father?
Os Bloods ou os Crips, pai?
There he go, He got his boys with him like a bunch of English crips, Punk ass,
Aí vai. Está com todos os seus meninos. Desgraçado.
But we're a far cry from all that Bloods-and-Crips bullshit.
Mais ou menos. Somos mais que criminosos e assaltantes.
Have'em go at it... like religion's version of the Bloods and the Crips.
Vê-los'brigar'- como uma versão religiosa do "Bloods and the Crips."
Sikhs and the muslims are like crips and bloods - - they fucking hate each other.
Sikhs e mulçumanos são como água e óleo, eles odeiam-se.
The guys in the red bandanas, are they Crips?
- Os gajos com os lenços vermelhos são de gangues?
What, you-you joined the Crips or somethin'?
Vais-te juntar ao bando dos Crips ou quê?
LAPD and the LAFD are like the Crips and the Bloods- - there's major tension.
A Polícia e os Bombeiros de L.A. estão como água e azeite. Há uma grande tensão.
The man who sold the Dragon his fire, stole it back, and sold it again to the Crips.
O homem que vendeu ao dragão o seu fogo, roubou-o de volta, e vendeu-o outra vez ao Crips.
The only thing is we have to decide if we're gonna be Crips or Bloods before we get there.
Só que, antes de chegarmos lá, temos que decidir a qual gang queremos pertencer.
Bernhardt's been repping gang figures since the Crips and the Bloods were kids.
Bernhardt representa os maiores criminosos de L.A. desde sempre.
- Crips, bloods?
- CRIPS, BLOODS?
We got tees for da crips, the bloods, and da gay mandem.
Nós temos t-shits para os esquisitos. Para os manos. E para os gajos gays.
The Sesame Street Crips?
Os Rufias da Rua Sésamo?
I expect this type of disrespect from crips, MS-13, not K-town killas.
Conto com este tipo de falta de respeito da parte dos "Crips", dos MS-13, não dos bacanos da "zona K".
It was a Friday night, and we're in Crip City, it's a project in Watts.
Era sexta à noite e estávamos na zona dos Crips num projecto em Watts.
I mean, Bloods and Crips getting along, that's nothing new, but we've never seen this level of collaboration between black and Mexicans.
Não é nada de novo o Bloods e o Crips darem-se. mas nunca se viram negros e mexicanos juntos.
An officer I spoke to in Newton said that he knew of a T-ball that ran with the 110 Crips.
Um oficial com quem falei em Newton disse que conhecia um T-ball que andava com os 110 Crips.
110 Crips roll in Baylor's neighborhood, Chief.
A 110 Crips era do bairro de Baylor, Chefe.
This guy's been an active member of the 110 Crips since he was 15 years old.
Esse cara é é um membro ativo dos 110 Crips desde que tinha 15 anos.
Well, they say that he's the number-three man in the 110 Crips.
Bem, dizem que é o terceiro homem nos 110 Crips.
Reggie Moses is a powerful member of the 110 Crips.
Reggie Moses é um membro poderoso dos 110 Crips.
Killed a couple of Crips this morning to get them.
Matou dois membros do bando dos Crips para ficar com armas.
Crips?
Aos Blood?
Slytherin?
Aos Crips?
Interesting decoration for gang slaying unless the Crips have taken up flower arranging. Which I can definitely see the therapeutic benefits of.
Interessante para um assassínio de gang, a menos que levassem um arranjo de flores, e que vissem os benefícios terapêuticos disso.
Means they're Clinton Street Crips.
Ou seja, são dos Crips, da Rua Clinton.
- I promised Mr. Brooks that everyone would know that his boys were not Crips, that they were not gang, and that we would arrest the killer, but if Decker doesn't admit to it, then I don't - -
Prometi ao Sr. Brooks que todos saberiam que os seus filhos não eram da Crips, que não eram de gangues e que prenderíamos o assassino, mas se o Decker não confessar, eu não...
Those boys turn out to be Crips...
Acontece que aqueles rapazes são Crips...
So, Chris and Kevin - - they were never Crips?
Então, o Chris e o Kevin nunca foram Crips?
Did you think that they were members of his own gang, the 110 Crips?
Achou que eles eram membros de seu próprio gangue, os 110 Crips?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]