Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dales

Dales перевод на португальский

57 параллельный перевод
That hills and valleys Dales and fields
Aqueles montes e vales Várzeas e campos
You think I'm motivated by love of hills and dales?
- Não me motivam os montes e vales.
Dales.
Para Dales.
He was also thinking of birches for the dales where, he told me, there was moisture just below the surface of the soil.
Também pensava plantar bétulas, longe dali, onde, segundo ele, certa umidade dormia a alguns metros da superfície do solo.
Well not too different one hopes. Not in the Dales.
Bem, espero não muito diferente, por enquanto.
Arthur Dales?
Arthur Dales?
You are Arthur Dales, former special agent with the Bureau?
O senhor é o Arthur Dales, antigo agente especial da Agência?
Mr Dales, most of your report has been censored, as you can see.
A maior parte do seu relatório foi censurado, como pode ver.
Morning, Mr Dales.
Bom dia, Sr. Dales.
Mr Dales, I want the truth and I will subpoena you to get it if I have to.
Eu quero a verdade e vou intimá-lo, se tiver que ser.
- Arthur Dales, ma'am.
- Sou o Arthur Dales.
Good for you, Mr Dales.
Que bom para si, Sr. Dales.
Mr Dales?
Sr. Dales?
Dales?
Dales?
Agent Dales.
Agente Dales.
Everything is political, Agent Dales.
Tudo é político, agente Dales.
- Agent Dales? - Yeah?
Agente Dales?
This is my partner Agent Dales.
Este é o meu parceiro, o agente Dales.
Today, Mr Dales, just seven years later, there are 800 million people under the absolute domination of Soviet Russia.
Hoje, Sr. Dales, apenas sete anos mais tarde, há 800 milhões de pessoas sob o absoluto domínio da Rússia Soviética.
You have one chance, Mr Dales, to save yourself, to demonstrate that you have the strength to serve your country.
Tem uma hipótese de se salvar, de demonstrar que tem a força de servir o seu país.
Agent Mulder, this is Arthur Dales calling from Florida.
Agente Mulder, fala o Arthur Dales da Florida.
- Mr Dales, can we come in?
- Sr. Dales, podemos entrar?
What is it that brought you out here in the first place, Mr Dales?
O que o atraiu a este lugar, Sr. Dales?
Dales told me the wife told him that the husband was grabbed from the bathroom.
A mulher disse ao Dales que o marido foi agarrado na casa de banho.
- Dales called us.
- O Dales telefonou-nos.
That name mean anything to you? Arthur Dales?
O nome Arthur Dales é-lhe familiar?
- I know Dales.
Conheço o Dales.
I think that Mr Dales's story is fueled by more than his imagination and no deeper than the bottom of a highball.
Acho que a história do Sr. Dales é o produto de mais do que a imaginação dele e não vai para além de um copo de uísque.
I've done my duty for Mr Dales, for my conscience.
Fiz o meu dever em relação ao Sr. Dales, pela minha consciência.
Is that Arthur Dales? Mulder?
Este é o Arthur Dales?
I'm-I'm looking for Arthur Dales.
Procuro o Arthur Dales.
I'm Arthur Dales.
- Eu sou o Arthur Dales.
No, I-I'm sorry, sir, I know Arthur Dales, and you're not Arthur Dales.
- Não. Desculpe. Eu conheço o Arthur Dales.
Arthur Dales is my brother.
- O Arthur Dales é meu irmão.
My name also happens to be Arthur Dales.
Eu também me chamo Arthur Dales.
Mr. Dales, I have a, uh... I have a photo here of your brother.
Tenho aqui uma fotografia do seu irmão.
Mr. Dales, if you and your brother have really known about this bounty hunter and plans for colonization for the last 50 years, why the hell wouldn't you have told anybody?
Se o senhor e o seu irmão sabiam de algo sobre este colonizador e sobre os planos dele há 50 anos, por que não contaram a ninguém?
Mr. Exley, my name's Arthur Dales.
Chamo-me Arthur Dales.
Officer Arthur Dales, making the world safe for baseball and Negroes.
O agente Arthur Dales, a tornar o mundo mais seguro para o basebol e para os pretos.
Yeah, my name is Arthur Dales.
Chamo-me Arthur Dales.
You may think you know the man, Dales, but believe me, you do not know the man.
Pode pensar que conhece o homem, mas acredite que não conhece.
No, Mr. Dales... you're finished.
Não, Sr. Dales. O senhor já acabou.
Neither will the other members of this quiet little Dales community.
Nem os outros membros desta pequena comunidade.
Dales is leaving it.
O Dales vai embora.
I agreed with every word you said on the Dales factory debate.
Eu concordei com cada palavra que disseste no debate do com Ž rcio de Dales.
Carpeting the Dales in handy homes.
Construindo casas baratas.
- No, dales 10 minutes.
- Vamos dar-lhes mais 10 minutos.
She thought it would be useful in the Lake District, the Yorkshire Dales.
Era útil no Distrito de Lagos de Yorkshire Dales.
Dale's my big brother.
Dales é o meu irmão mais velho.
Apparently, so does Mr Dales.
- O Sr. Dales também tem os seus hábitos.
Hey, Officer Dales, you're a decent man, ain't you?
- O senhor é um homem decente, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]