Dartmouth перевод на португальский
164 параллельный перевод
- Is it that big Navy lad from Dartmouth?
- É aquele marinheiro de Dartmouth?
Graduated from Dartmouth and Harvard, business administration.
Formado em Dartmouth e Harvard, em Gestão Empresarial.
Did I tell you how Androscoggin College beat Dartmouth in a blizzard 6-0
Já te contei como o Androscoggin College derrotou o Dartmouth por 6-0
The staging areas for Overlord were spread the length of England's south coast, round the ports of Falmouth, Dartmouth, Weymouth, Portsmouth and Newhaven.
As áreas de treino para a Overlord espalhavam-se por toda a largura da costa sul inglesa, perto dos portos de Falmouth, Dartmouth, Weymouth, Portsmouth e Newhaven.
Associate professor at Dartmouth.
Professor assistente em Dartmouth.
Did Aunt Alisοn recall her name?
Pensou que fosse em Dartmouth, mas podia ter sido em Dilmouth.
Hey, Dartmouth, get over here.
Ei, Dartmouth, vem cá.
The year ended with my acceptance into Dartmouth College.
No fim do ano, fui aceite na Universidade de Darmouth.
To the son of a Montana minister, Dartmouth was more than an education.
Para o filho de um pastor do Montana,
In all, I spent six years at Dartmouth away from home nearly all that time.
No total, passei quase 6 anos em Darmouth e fiquei longe de casa quase todo esse tempo.
I spent four years at Dartmouth before I came back here.
Passei quatro anos em Dartmouth, antes de voltar para cá.
I dialled my boy at Dartmouth.
Telefonei ao meu filho em Darmouth.
Tell me what you're planning to say when we're, like, at, uh, Dartmouth and the admissions officer says, " So,
Diz-me o que planeias dizer, em Dartmouth e o diretor disser :
I knew a John Corey at Dartmouth.
Conheci um John Coney em Dartmouth.
Look, it was- - it was a dartmouth-unc game.
Olha, foi num jogo Dartmouth contra UNC.
- Dartmouth.
- Dartmouth.
I got a kid starting Dartmouth.
Tenho um filho que vai estudar em Dartmouth.
Dartmouth?
Dartmouth?
Who went to Dartmouth?
Quem está em Dartmouth?
Dartmouth sucks!
Dartmouth é péssimo!
- You go to Dartmouth?
- Estudou em Dartmouth?
I got you a meeting with the admissions guy... from Dartmouth.
Arranjei-te um encontro com o tipo das admissões... de Dartmouth.
Have you thought about Dartmouth anymore?
Já pensaste mais acerca de Dartmouth?
- l guess so. - There's still no word on the Dartmouth application?
- Ainda não recebeste resposta de Dartmouth?
My dad went to Dartmouth.
O meu pai andou em Dartmouth.
I'm sitting on his shoulders wearing a Dartmouth sweatshirt.
Estou sentado aos seus ombros com uma blusa de Dartmouth.
You can go to Dartmouth.
Podes ir para Dartmouth.
Finishing out the field is Cornellin lane three in the white and red, Princeton Tigers in lane four in the orange jerseys... and Dartmouth in the green in lane five.
Por último, temos Corell, na pista 3, de branco e vermelho, os Princeton Tigers, pista 4, laranja, e Darmouth, de verde, pista 5,
And he's played soccer at Dartmouth College in the U.S., but he's never experienced anything like this.
Ele jogou futebol em Dartmouth, nos Estados Unidos, mas nunca passou por nada semelhante a isto.
Okay, our first event qualifies for course credit... at Dartmouth College - Trick Pouring.
A primeira prova dá créditos na Universidade Dartmouth. HABILIDADES A SERVIR Habilidades a servir!
By the way, I put him through Dartmouth.
- Toma.
Paul's a psychiatry professor at Dartmouth Medical School and they have a horse farm and ride and talk.
O Paul é professor de Psiquiatria na Fac. de Medicina de Dartmouth. Têm uma quinta com cavalos. Vamos montar e conversar.
Then college at Dartmouth. Served in the Naval Academy. "
na faculdade de Dartmouth, serviu na Academia Naval.
I happen to have attended a guest lecture he gave at Dartmouth.
Aconteceu quando foi convidado a realizar o sermão em Dartmouth.
- Jim. - Jim from Dartmouth.
Jim, de Dartmouth.
The president graduated summa cum laude from the University of Notre Dame majored in American Studies with a minor in theology received a master's and doctorate at London School of Economics and an honorary doctorate in humane letters at Dartmouth where he was a tenured professor.
O Presidente formou-se... fez o major em Estudos Americanos com um minor em Teologia, fez o mestrado e o doutoramento na London School of Economics e um doutoramento honorário em Letras em Dartmouth, onde foi professor efectivo.
You want to go to dartmouth?
Queres ir para Dartmouth?
I studied classics at Dartmouth.
Estudei os clássicos na Derwit.
You went to Dartmouth.
Não. Foste para Dartmouth.
Or Dean Hess told Taylor her chances are better at Cornell than Dartmouth.
Ou o reitor disse à Taylor que tem mais hipóteses em Cornell que em Dartmouth.
Today we'll discuss a dying form of Peruvian banjo music, with Dartmouth banjologist Stephan Withmore.
Hoje vamos discutir o estilo de banjo da música peruana, com o banjologista Stephan Withmore.
You were wearing that ratty little Dartmouth t-shirt you look so good in.
Tinhas vestida aquela t-shirt Dartmouth velhota que te fica tão bem.
- WELL, ACTUALLY, I'M A DARTMOUTH MAN.
- Bem, na verdade eu sou um cara de Dartmouth.
DARTMOUTH IS FAR ENOUGH AWAY FOR HER.
Dartmouth é longe o suficiente para ela.
YES, WELL, DARTMOUTH IS MY FIRST CHOICE.
Sim, bem, Dartmouth é minha primeira opção.
dartmouth's gonna love you.
- Não muito.
Yeah, I gotta believe being able to shave is a prerequisite for attending.
Dartmouth vai-te adorar. Sim, tenho de crer que ser capaz de me barbear é um pré-requisito para conseguir entrar.
Not when it's about dartmouth.
Não quando se fala de Dartmouth.
Someone with your grades wants to get into dartmouth, you need to appear to be working for it.
Vamos falar a sério. Para alguém com as tuas notas querer entrar em Darmouth, tem de parecer que se está a esforçar para isso.
# I was drinking like a Dartmouth boy #
Estava a beber como uma desalmada
Do you think I picked dartmouth?
- Achas que peguei tudo de mão beijada?