Database перевод на португальский
2,875 параллельный перевод
His name is Lucas Ingram and you won't find him in any database.
O nome dele é Lucas Ingram. E não o vai encontrar em nenhum banco de dados. Viste?
But I- - no. No more using my sister like a database.
Chega de usar a minha irmã como uma base de dados.
The file was remotely lifted from a database at AUTEC.
O arquivo foi roubado remotamente da base de dados da AUTEC.
CBI gang unit has a really good database.
A CBI tem um bom banco de dados de gangs.
Cross-checked with a Navy database, got one hit.
Comparando com o banco de dados da marinha, consegui um nome.
Well, the State Department was able to get access to a database of international ship logs.
O departamento de Estado tinha como acessar a base de dados dos registros de navios internacionais
The database shows a set of surveillance photos dated back six months ago.
A base de dados mostra uma série de fotografias de segurança de há seis meses atrás.
I hacked into the Navy Intelligence database.
Invadi a base de dados de Segurança da Marinha.
Neither database said.
- Nada na base de dados explica.
Plimpton knew about a file that matched something in your database.
O Plimpton sabia de um arquivo ligado à sua base de dados.
We've been cross-checking the faces against the Baltimore PD database of known arsonists.
Cruzámos os rostos com incendiários conhecidos da Polícia de Baltimore.
I've been running Dearing's face against every database I can think of.
Procurei o rosto do Dearing por todas as bases de dados.
We're running it through every database,
Alguma coisa da sequência numérica?
Grayson security seized my database this morning.
Esta manhã os seguranças dos Grayson apreenderam a minha base de dados.
We could use those transfers to track down the men working for him but I can't access their database without a warrant.
Podemos usá-las para localizar os homens que trabalham para ele, mas... Eu não posso aceder ao banco de dados sem um mandado.
NCIC is the National Criminal Database.
BNP é Base Nacional Penal.
The Portland P.D. database was hacked by a third party server.
O banco de dados da Polícia de Portland foi invadido por um servidor externo.
Well, you're connected to the national database. Whoever it was doesn't have a record.
Estamos ligados à base nacional, seja quem for, não tem registo.
There's nothing, in any database linking the two vics.
- Não há nada que ligue as vítimas.
I need a database search.
- Preciso de fazer uma busca.
Look, we need access to your client database.
Precisamos de aceder à sua lista de clientes.
Well, if the killer used the clinic database to find his victims, there should be a link to their records.
Se o assassino usou a base de dados, deve haver uma ligação nos registos.
Okay, so our perps are searching the fertility clinic database for clients with this marker?
Os suspeitos usaram a clínica para encontrar gente com este marcador?
I simply based my mechanical form on the last imprint I had in my database.
Somente montei a minha forma mecânica... na última imagem da minha base de dados.
If this guy's in the database, we'll find him.
Se ele estiver no banco de dados, vamos encontrá-lo.
So, I've been scanning through our database, looking at all of Vogel's other clients that we've arrested.
Vasculhei a nossa base de dados, à procura de outros clientes do Vogel que prendemos.
I've also retrieved some information from the company's database about your stops today.
Consegui colectar informações no banco de dados da empresa sobre as suas paragens de hoje.
DMV database.
Bases de dados do Departamento de Veículos.
According to the Denver Public Records Database, Jennings was sued twice for excessive use of force on the job.
De acordo com o Banco de Dados Público de Denver, o Jennings foi processado duas vezes por excesso de força no trabalho.
According to the database, none are missing--zero.
De acordo com isso, nenhum está a faltar. Zero.
Amber. Can you check the database?
Pode verificar o banco de dados?
Error signals. He's jammed the database again.
- O banco de dados novamente.
Well, he's distracted. Brother Adrian is in the Warehouse, and--and Artie said that the database is down.
O Irmão Adrian está no Armazém... e o Artie disse que o banco de dados caiu.
"Everything you've ever wanted to know" about my so-called bovine life is encoded in my ear, which is then uploaded to a database as I cross the border " " I know what R-FID tags do. "
"Tudo o que sempre quis saber sobre a minha vida bovina é codificado no meu ouvido que é enviado para um banco de dados quando cruzar a fronteira".
Okay, let's see if we can match that recipe with the meth that's in the MDPD database.
Vamos ver se há uma receita que combine no arquivo da Polícia de Miami.
When didn't the NCIC database connect them?
Porque é que o Centro de Informações não os detectou?
And we're not the only one with a Flatiron Building. And the reason Lindsay had trouble identifying the orange paint flecks is because they're not in EDNA's database.
E a razão da dificuldade que a Lindsay teve em identificar as pintas laranjas é porque não estão na base de dados da EDNA.
Note Seek has this database of songs that are catalogued by artist, year and title.
Note Seek tem este banco de dados de músicas que cataloga por artista, ano e título.
the company has these music spotters that they send out to clubs to listen and record new songs and remixes for the database.
A empresa tem estes observadores de música que enviam às discos e aos bares para ouvir e gravar novas músicas para o banco de dados.
That one single song the DJ played is in Note Seek's database.
Nenhuma música que o DJ tocou está no banco de dados do Note Seek.
Nothing else about her in any national law enforcement database since, John.
Não achei mais nada sobre ela em nenhum banco de dados, Jonh.
- The UAD? Unsnagged Artifact Database.
Base de Dados de Artefatos Não-Recuperados.
Do you have any idea how huge the Warehouse database is? No.
Tem ideia de quão enorme é o banco de dados do Armazém?
And I've sent his photograph to all the hotels in our database.
E também a enviámos para os hotéis registados.
ROSS : But no match to anything in the database.
Mas sem resultados no banco de dados.
However... I've got a few dozen hair samples to run against the DNA database.
Mas consegui algumas amostras de cabelo e vou comparar o ADN.
The rest we were able to pull from the database.
Os outros conseguimos apanhar do banco de dados.
I'm gonna run it through the database and see what I can find.
Vou pesquisar no banco de dados a ver o que consigo encontrar.
Well, you know, the database is only updated every six months, so there's probably some that aren't in there yet. Mm.
Sabes que o banco de dados só é actualizado de 6 em 6 meses, alguns ainda não estão aí.
Checked every possible database I could think of.
Verifiquei todos os bancos de dados possíveis.
Find some kind of database or something.
Encontra alguma informação.