Deandra перевод на португальский
29 параллельный перевод
- Deandra?
Deandra!
- You wanna learn self-defense, you come to Daddy.
Deandra, se queres aprender autodefesa, vens ter com o pai.
Whoa, whoa, whoa.
Ouve, Deandra...
Deandra, we've been at this for days now.
Já estamos nisto há dias.
Deandra. - Just 10 more minutes.
- Mais dez minutos.
Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout.
Numa quarta-feira Filadélfia, PA Deandra, mexe a mesa de bilhar para que possam passar reboco.
- I feel like I'm gonna die! - I don't want to feel like this anymore, Deandra.
Deandra, não quero voltar a sentir-me assim.
- I'll tell you how I am, Deandra.
- Já te digo como estou, Deandra.
How low can you sink, Deandra?
Não tens vergonha, Deandra?
I mean, look at your skin, Deandra.
Quer dizer, olha só para a tua pele, Deandra.
- Go get the dog, Deandra!
- Vai buscar o cão, Deandra.
Deandra, I'm your father.
Sou o teu pai.
I only made four dollars, Deandra.
Só consegui quatro dólares. Acho que consigo viver com a consciência leve.
Deandra, it's just some jerk gettin'into office... so he can get out for the payday.
Deandra, é só um paspalhão a candidatar-se para poder meter algum ao bolso.
Deandra, a woman in politics is like a donkey doing calculus.
Deandra, uma mulher na política é como um burro a fazer contas. Ora...
- Deandra, we'll get this bribe... and we'll shove it right in your brother's face.
- Deandra, vamos conseguir o suborno e esfregá-lo na cara do teu irmão.
- Deandra, you look sensational.
- Deandra, estás sensacional.
- This here is my daughter, Deandra.
- Esta é a minha filha, Deandra.
Would you please welcome Deandra Reynolds?
Dêem, por favor, as boas-vindas a Deandra Reynolds.
- You don't know that, Deandra.
- Não sabes disso, Deandra.
- And you. And this elderly woman is my future mother-in-law deandra, the wealthiest drunk in new mexico.
E esta mulher idosa é a minha futura sogra, Deandra, a bêbada mais rica de Novo México.
And please call me dee. Only my son's whores are required to call me deandra.
Só as prostitutas do meu filho é que têm de me chamar Deandra.
Yeah, one. Deandra Sunderland, the star.
Sim, a Deandra Sunderland, era a actriz principal.
Uh, that's your cue, Deandra.
É a sua deixa, Deandra.
Because she was just some girl with an okay voice and no resume, and there she was headlining with Deandra.
Porque era apenas uma miúda com boa voz, sem experiência e lá estava ela a representar com a Deandra.
Deandra Sunderland?
Deandra Sunderland?
Because the director wanted to replace Deandra with Sharon.
Porque o realizador queria substituir a Deandra pela Sharon.
Well, brace yourself, because now I need to talk to Deandra Sunderland.
Prepare-se, porque agora preciso falar com a Deandra Sunderland.
Um, hey, Deandra, uh, don't forget to wait three bars in the first intro, okay?
Deandra, não se esqueça de esperar três barras na introdução, está bem?