Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Delhi

Delhi перевод на португальский

709 параллельный перевод
Russ, remember that report from Dr. Patek in New Delhi?
Russ, lembra-se do relatório do Dr. Patek em Nova Deli?
It's advised that Reynolds be sent to the American hospital in Delhi for further observation.
Aconselho que Reynolds seja enviado para um hospital americano em Deli, para mais observações.
I'll send a telegram to my banker in New Delhi to deposit in your account, your dirty money.
Vou enviar um telegrama ao meu banqueiro em Nova Delhi... para depositar na sua conta, o seu dinheiro sujo.
She's my daughter, studying in Delhi.
É a minha filha, que estuda em Deli.
The conference was going on in Mumbai, not Delhi!
A conferência vai ser em Mumbai não em Delhi!
I haven't seen you since Delhi.
Não o via desde Deli.
Our man in Delhi tells us gold will be up two points by midday tomorrow.
Nova Deli informa que o ouro subirá dois pontos até ao meio dia de amanhã.
The Gynecologist from Delhi, he's writing after a long time.
O ginecologista de Deli, escreveu depois de tanto tempo? ! .
I met him five years ago in Delhi.
Conheci-o há cinco anos em Deli.
Anand from Delhi.
O Anand de Deli.
Today I met Anand Sehgal from Delhi.
Hoje, conheci o Anand Sehgal de Deli.
Actually I came from Delhi to meet you.
Na verdade, eu vim de Deli para te conhecer.
You're mistaken, I've never been to Delhi.
Está enganado, eu nunca estive em Deli.
He came a month ago from Delhi for treatment.
Ele chegou de Deli há cerca de um mês, para um tratamento.
Trivedi had called up from Delhi yesterday.
O Trivedi ligou-me ontem de Deli.
Unless he completes his work he will not return to Delhi but... not go anywhere else.
Enquanto não terminar o seu trabalho, não regressará a Deli... nem irá para outro lugar qualquer.
No, he's an orphan who came to Delhi during the partition...
Não, ele é um órfão que foi para Deli durante a partição ( separação da Índia em estados soberanos )...
You left Delhi after those two pegs.
Deixaste Deli depois daquelas duas pegs ( bebida alcoólica ).
He's Anand, a good actor from Delhi.
Este é o Anand, um bom actor de Deli.
Which plays have you performed in Delhi?
Que peças é que fizeste em Deli?
- ln Delhi.
- Em Deli.
But where in Delhi?
Mas em que sítio de Deli?
When did you come from Delhi
Quando é que vieste de Deli?
That's why, even I thought, I'll make this a holiday trip I have bid a Good bye to Indian Airlines for a month
Ele acompanha-te de volta a Delhi. Ainda não há ordem para aterrar.
He'll accompany you on your way back to Delhi Still there are no signals of landing -
Vamos, temos divertimento.
Have my tickets to Delhi been booked?
A minha passagem para Delhi já está reservada?
I came to tell you I'm going to Delhi tomorrow.
Pai, vim aqui para lhe dizer que amanhã parto para Delhi.
He's gone to Delhi and will return by the 10 PM flight.
Foi de viagem a Delhi e só regressa no voo às 22h00, desta noite.
Your hotels in Delhi and Bombay drive people crazy!
Os hotéis em Nova Deli e Bombaim deixam as pessoas iradas!
I heard about the great Delhi hospitality.
Ouvi falar da grande hospitalidade de Delhi.
- From Delhi?
- De Delhi?
I'm coming from Delhi.
Venho de Delhi.
She's your cousin from Delhi.
Ela é a tua prima de Delhi.
From Delhi.
De Delhi.
Funny, I live in Delhi too.
Engraçado, eu vivo em Nova Delhi também.
Delhi is a big city.
Delhi é uma cidade grande.
Back to Delhi.
Volta para Delhi.
If she sees you here, she'll make sure I'm headed straight back to Delhi.
Se ela te vir aqui, ela vai ter certeza, que vim directo de Delhi.
Do you want me back in Delhi?
Você quer ver-me de volta em Delhi?
And back in Delhi, my parents are all alone.
Estou de volta a Delhi, meus pais estão sozinhos.
He lives in Delhi.
Ele mora em Delhi.
- I know him from Delhi.
- Eu o conheço desde Delhi.
Won't you cry a lot, once I go back to Delhi?
Tu não vais chorar muito, quando eu voltar para Delhi?
You'll go to Delhi, when I let you go.
Tu vais para Delhi, quando eu deixar-te ir.
She has left and you...
Eu tive que esperar na estação por muito tempo. Onde está Amma? Ela foi para Delhi.
Why did you not go?
Para Delhi?
( Paul Vergès ) Vietnam was, and still is, the only question that can mobilise the masses in Sweden as in Paris, in the United States and in Moscow,... in Beijing or New Delhi,... or Algiers.
E que os líderes de nossa nação ouçam nosso grito. Quando chegarmos no poder em 1972 destinaremos 10 milhões de dólares durante 5 anos... para devolver as pessoas de cor para a África. Isto é muito fácil de se fazer porque
My brothers India is 7 00,000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay.
Meus irmãos, a Índia conta 700.000 aldeias e não um punhado de advogados em Delí e Bombay.
He's also from Delhi.
Ele também é de Delhi.
I'll show it to you... when we're back in Delhi.
Vou mostrar-te... quando estivermos de volta a Delhi.
( Simone Signoret ) We couldn't believe it. The slogan then was : "Peace in Vietnam". Just like "Stop the massacres".
Vietnam se foi, e ainda é a única questão que pode mobilizar as massas tanto na Suécia como em Paris, nos Estados Unidos e em Moscou, tanto em Pequim como em Nova Delhi, ou Argélia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]