Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Design

Design перевод на португальский

3,962 параллельный перевод
Gary Mannheim, graphic design.
Gary Mannheim, desenho gráfico.
This is your design, isn't it?
Este é o teu projecto, não é?
I would like to be allowed to design my own medal.
Gostaria de desenhar a minha própria medalha.
Someone from sales, a guy from design, that cute English chick in accounting, Fiona.
Alguém das vendas, um tipo do design, aquela inglesa engraçadinha da contabilidade, a Fiona.
Theater, acting, scenic design.
Teatro, representação, desenho de cenários.
I have an interview for a game design firm.
Tenho uma entrevista numa firma que desenha jogos.
You're part of the space station design team.
Você faz parte da equipa que desenhou a estação espacial.
As I was saying to your husband in San Diego, gentlemen in our business can't afford to be exposed to the negative consequences of bad design.
Como eu disse ao seu marido em San Diego, as pessoas na nossa actividade não se podem dar ao luxo de se exporem às consequências negativas de um mau projecto.
You submitted the design for the grid and they stole it. And now you want it back.
Tu concebeste a rede e eles roubaram-ta.
- Underwater interior design.
Projecto de interior submerso.
A reason or a design.
Um motivo ou um desenho.
Actually, you know what? This is a Cretan design. You see how the snakes come together and never end?
É de origem cretense, vê como a cobra se enrola em si própria?
It's a weapon of my own design.
- Uma invenção minha.
And the most crucial of all interior design elements is lighting.
E o mais importante dos elementos do design interior é a iluminação.
They'll stop all radio communications by midday, and they'll have changed the design of Enigma by the weekend.
Param as comunicações de rádio ao meio-dia, e alteram o projecto da Enigma
Our design team started with the Bumblebee.
- A nossos designers começaram... O Bumblebee...
But really, this alien's design was decrepit and, let's face it, antique.
Mas o design deste extraterrestre era decrépito e, convenhamos,
... design has remained shrouded in mystery.
... desenho manteve-se envolto em mistério.
Regardless of result, the question remains... when will the Aussies reveal the design of their hidden keel?
Independentemente do resultado a questão mantêm-se... quando irão os australianos revelar o desenho da sua quilha escondida?
Others have leaves shaped into pitches. The pitches are full of liquid, which drowns and digests trapped insects. Some of these plants have evolved traps of elaborate design.
Assassínio e Violência para serem carnívoras as plantas têm que apanhar e matar presas, e elas desenvolveram três maneiras de o fazer muitos trabalham como "papel de moscas" coberto de bolas pegajosas que simplesmente colam os insectos às suas folhas
And we have a Frenchman, Lieutenant Jean-Claude Clermont, director of design at the Chalet School of Fine Arts before the war.
E temos um francês, o tenente Jean-Claude Clermont, director de design na Escola de Belas Artes de Chalet, antes da guerra.
This armor may undermine my non-threatening, huggable design.
Esta armadura pode interferir com o meu design não ameaçador.
This submarine is based on the same submarine designs.
Este submarino é baseado no mesmo tipo de design de submarinos U-Boat.
it's taken us three years to design and build this sphere.
Levou três anos projectar e construir o campo,
When you design technology to do something new, it's going to look strange.
Ao projectar tecnologia para fazer algo novo Ele vai olhar estranho,
Luck is the residue of design.
A sorte é o resíduo do conceito.
I approved the use and design of this facility.
Aprovei o uso e o fabrico desta instalação.
Anyway, I'm looking to have an adventure... you know, of my own design.
Em fim, estou a procura de aventura sabes, do meu próprio projecto.
It's all part of his grand design.
Tudo isso faz parte de seu grande projeto.
But yes, that design is a lot more popular and because of the spring, it's easy to lift up.
Mas sim esse modelo é bem mais popular e por causa da mola, levanta-se facilmente.
And how did it create so much detail and beauty and design and intelligence?
E como é que criou tanto detalhe e beleza e design e inteligência?
Those experiments only showed that certain organic compounds could be formed from inorganic compounds and intelligence was and is still needed since someone had to conduct and design those experiments.
Essas experiências mostraram apenas que certos compostos orgânicos podem ser formados a partir de compostos inorgânicos e que inteligência foi e ainda é necessária uma vez que alguém tinha que realizar e projectar essas experiências.
Are you committed to this design?
Está dedicado a este desenho?
Try the fabric from yesterday's design on Michelle, please.
Sr. Jean-Pierre, experimente o tecido do desenho de ontem na Michelle, por favor. Obrigada.
Alice directing, shooting, editing, sets, costume design, - hair and makeup. - Yeah.
A Alice quer realizar, filmar, editar, criar cenários e guarda-roupa, tratar do cabelo e maquilhagem...
I design underwear for an expensive brand.
Eu desenho lingerie para uma marca cara.
Do...? A Tom... likes your design?
Será que para Tom você gosta do seu projeto?
That the universe works by design?
O universo tem um desígnio?
It's possible, even logical, that we are here by design, to serve some higher ideal.
E é possível, até mesmo lógico, que estejamos aqui intencionalmente, para servir um ideal superior.
It's probably just some design they switched so they can copy them.
Devem ser designs para copiar.
Studies graphic design.
Estuda design gráfico.
It's for people who want to re-design the system, not just make it work.
É para gente que quer redesenhar o sistema, não apenas fazê-lo funcionar.
I work for a computer company. We design a program that basically, if you're, like, playing a multiplayer game, people all over the world, it's like you're actually playing it live.
Trabalho para uma empresa de informática, onde desenhámos um programa que, se jogares um jogo com vários jogadores de todo o mundo, é como se o jogo fosse ao vivo.
Design schematics, some kind of multi-channel override system.
São esquemas, um tipo de sistema multicanal de interferência.
It's a whole new design.
É um design novo.
It is the height of design and technology.
É o máximo em design e tecnologia.
If it were for my design advice, I would suggest starting with a blowtorch.
Se dependesse de mim sugeria começarmos com um maçarico.
Nothing on the markings or the design, Sarah?
Nada nas marcas ou no formato, Sarah?
George said I could design the Firebreather 2
Com todas as encomendas do Firebreeder esta semana, o George disse que posso desenhar o Firebreeder 2.
Design book covers.
- Desenho capas de livros.
He also wrote a book called "The Grand Design"
Escreveu um livro chamado "O Grande Projeto", onde diz o seguinte :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]