Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Deu

Deu перевод на португальский

49,834 параллельный перевод
Your sister made a good whore!
A tua irmã deu uma boa puta!
You're like that bunny that keeps on going and going'cause Meth-Head Charlie fed him Adderall.
És como aquele coelhinho que nunca para porque o Charlie Marado lhe deu Adderall.
He only provided us with one bed.
Ele só nos deu uma cama.
He did say Count Olaf was one of his professional contacts.
Ele deu o Conde Olaf como referência profissional.
He found himself reading the same sentence over and over.
Ele deu por si a ler repetidamente a mesma frase.
Mr. Poe listened to the advice of a consultant.
O Sr. Poe deu ouvidos a um consultor.
I polished the tortoise and Sunny fed it some bananas and Klaus clipped the iguana's nails.
Eu limpei a tartaruga e a Sunny deu-lhe banana. O Klaus cortou as unhas da iguana.
What order?
Mas o MacLeish deu a ordem.
MacLeish gave the order?
- É verdade? O MacLeish deu a ordem?
Emily, Aaron, you were both in Command Ops when MacLeish gave the order... Find the leak.
Emily e Aaron, eram ambos responsáveis quando o MacLeish deu a ordem.
During the search for the man who tried to assassinate me, Vice President MacLeish unilaterally issued a shoot-to-kill order over the strong objections of the FBI and my Chief of Staff, Aaron Shore.
Durante a caça ao homem que me tentou assassinar, o vice-presidente MacLeish deu ordem para disparar a matar, apesar do FBI e do meu chefe de gabinete, o Aaron Shore, o desaconselharem.
Dan gave me a bag.
O Dan deu-me um saco.
It's been two weeks, and... you have not proffered a whit of clarity regarding my situation.
Já passaram duas semanas, e você não deu um mínimo de clareza sobre a minha situação.
Did the doctor who granted me guardianship for you think this was a physical condition?
A médica que me deu a tutela considerou isto uma condição física?
He did give us the first one for free. Yeah, I know.
- Ele deu-nos o primeiro de graça.
Who did Howard give that money to?
A quem foi que o Howard deu o dinheiro?
Hasn't been opened since it was used to identify his body, a life he gave for Russia.
Não é aberto desde que o usaram para identificar o seu corpo. Uma vida que ele deu pela Rússia.
This place. He gave me a job.
Ele deu-me um trabalho.
He gave me a shot at something I-I never tried before.
Ele deu-me algo que eu nunca tinha experimentado. Esperança.
He radioed coordinates.
- Ele deu as coordenadas via rádio.
But, uh, did Scottie give you my number?
Mas a Scottie deu-te o meu número?
Yes, she gave it to me.
Sim, ela deu-mo.
The key card that Midas gave Bryan is registered to a private bank.
O cartão de acesso que o Midas deu ao Bryan é de um banco privado.
One of my agents hasn't checked in.
Uma agente minha não deu sinal.
Was it you who gave the order to have me killed?
Deu ordem para me matarem?
The government gave Carlos mejia, the man who gunned me down in cold blood, a deal?
O governo deu ao Carlos Mejia, o homem atirou contra mim a sangue frio, um acordo.
What's gotten into you?
- O que é que te deu?
Those are orders he gave.
Foram as ordens que ele deu.
She gave it to me.
Foi ela que me deu.
- The Sticky Maple Chuck gave you?
O xarope de ácer que o Chuck te deu.
But you've taught at other schools, I'm assuming? Oh, yeah.
- Mas deu aulas noutras escolas?
She taught Jason Blossom.
Ela deu aulas ao Jason Blossom.
She's taught a lot of people, Betty.
Ela deu aulas a imensa gente.
She taught him, she made you lie about him, we know she was at the river, she has a gun.
Ela deu-lhe aulas. Fez-te mentir acerca dele. Sabemos que esteve no rio.
That's where Sweetwater River got its name.
Foi o que deu o nome ao Rio Sweetwater.
I asked him for an alibi, and he just gave me lip.
Pedi-lhe um alibi, só me deu conversa.
Along with everything I had left of Jason, including the ring his nana gave me, which he was keeping until...
Juntamente com tudo o que me restava do Jason, incluindo o anel que a avó dele me deu, que ele estava a guardar até...
My dad gave them to me.
Foi o meu pai quem mos deu.
And I still wear these pearls he gave me.
E ainda uso estas pérolas que ele me deu.
Clifford then gave the ring to me for safekeeping.
Depois, o Clifford deu-mo, para o guardar.
Well, my daddy's money didn't give me ability.
O dinheiro do meu pai não me deu habilidade.
_
Como é que sabe que ele não as deu ao FBI?
Lon took the shot that killed the Ukrainian president and then framed you.
O Lon deu o tiro que matou o Presidente ucraniano e depois incriminou-o.
You gave me your word, and I gave you my money.
Deu-me a sua palavra e eu dei-lhe o meu dinheiro.
Put up a hell of a fight.
Deu bastante luta.
So Elghanian gave him a new one.
O Elghanian deu-lhe um novo rosto.
So she was gone for two weeks. You didn't report her missing.
Ela desapareceu durante duas semanas e não a deu como desaparecida.
Ms. Coyle gave you a little bit of authority, and now you're running around school like you're in charge of everything.
A Sra. Coyle deu-te um pouco de autoridade e agora andas por aí a pensar que mandas nisto tudo.
I think we should do it.
Petra, o Dan deu-nos um trabalho.
Which she gave to Jason.
Que ela deu ao Jason.
Botched robbery.
Roubo que deu para o torto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]