Dewitt перевод на португальский
170 параллельный перевод
My name is Addison DeWitt.
Chamo-me Addison DeWitt,
- Also Addison DeWitt.
- E também Addison DeWitt.
- Good evening, Mr. DeWitt.
- Boa noite, Sr. DeWitt.
Eve, this is an old friend of Mr. DeWitt's mother.
Eve, esta é uma amiga da mãe do Sr. DeWitt.
I'm afraid Mr. DeWitt would find me boring before too long.
Receio que o Sr. DeWitt se aborreça.
You've talked to that venomous fishwife DeWitt.
Falaste com aquele DeWitt venenoso.
Certainly, Mr. DeWitt.
Com certeza, Sr. DeWitt.
Nor will Addison DeWitt and his poison pen.
Nem Addison DeWitt e a sua caneta venenosa.
If Equity or my lawyer can't or won't do anything about it, I shall personally stuff that pathetic little lost lamb down Mr. DeWitt's ugly throat!
Se o sindicato ou o meu advogado não fizerem nada, enfio este cordeiro perdido pela garganta abaixo do Sr. DeWitt!
All this hysteria because of an impulsive excited kid and a professional manure-slinger named DeWitt.
Toda esta histeria porque uma miúda impulsiva e entusiasmada se deixou enganar por um badameco chamado DeWitt.
But then I'd never met Addison DeWitt.
Mas, então, nunca teria conhecido Addison DeWitt.
I am Addison DeWitt.
Sou Addison DeWitt.
Miss Harrington's resting, Mr. DeWitt.
A Menina Harrington descansa, Sr. DeWitt.
It's a very famous name, Mr. DeWitt.
É um nome muito famoso, Sr. DeWitt.
Tommy DeWitt.
Tommy DeWitt.
a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton.
Até que um dia um novo rio nasceu na mente de um homem chamado DeWitt Clinton.
Mrs. DeWitt has four daughters, Henry, and I fear she feels for them all.
A senhora Dewitt tem 4 filhas, é natural que se preocupe com elas.
Your daughters may indeed be in some danger, Mrs DeWitt, but not from the Zulus.
Pode ser que suas filhas estejam em perigo sra. Dewitt mas no momento, não pelos zulus.
Captain DeWitt.
Capitão DeWitt.
My name is Captain DeWitt.
Eu sou o capitão DeWitt.
Capt. DeWitt is with the police.
O capitão DeWitt é da polícia.
Captain DeWitt?
O capitão DeWitt?
This afternoon, Capt. DeWitt came to see me, presumably on your behalf.
Esta tarde, o capitão DeWitt foi falar comigo, suponho que mandado por si.
DeWitt said you'd lost it.
O DeWitt disse que o senhor o perdera.
Now, you tell Ray Ray Dewitt what I say here.
Agora, vais contar ao Ray Ray Dewitt, o que eu disse aqui.
Tell me about Ray Ray Dewitt.
Fala-me do Ray Ray Dewitt.
- Call me DeWitt, Easy.
- Trata-me por DeWitt, Easy.
And I forgot all about Daphne Monet, DeWitt Albright, Carter and them.
Esqueci a Daphne Monet, o Albright, o Carter, todos eles.
Rose Dewitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right?
A Rose Dewitt Bukater morreu no Titanic, quando tinha 17 anos, certo?
Rose Dewitt Bukater.
Rose Dewitt Bukater.
Mr. Hockley and Mrs. Dewitt Bukater... continue to be appreciative of your assistance.
O Sr. Hockley e a Sra. Dewitt Bukater... apreciam a sua assistência.
Dr. Dewitt will be sharing duties as well.
Dr. Dewitt tambem ira compartilhar nas tarefas.
Dr. Dewitt, there is something you should see.
Dr. Dewitt, há algo que deveria ver.
Joyce DeWitt?
Joyce DeWitt?
JOYCE dewitt IS REALLY HOT.
A Joyce Dewitt é mesmo gira.
- DeWitt County.
- DeWitt County.
I heard you lost the DeWitt deal.
Soube que não conseguiu a propriedade dos DeWitt.
I lost the DeWitt deal.
Perdi o negócio da casa dos DeWitt.
You said the DeWitt estate was a done deal so I factored it in.
Disseste que o negócio dos DeWitt estava no papo. Então, calculei com isso.
It can't be that bad. Can't be as bad losing the DeWitt estate.
Não pode ser tão mau quanto perder a propriedade DeWitt.
It was the night I lost the Dewitt Estate.
Foi na noite em que perdi o negócio.
I was over at County Parole, and Bobby DeWitt got an "A" number. He'll be released to L.A. in late January.
Estava na Condicional e vi que o Bobby Dewitt vai ser posto cá fora em finais de Janeiro.
Who's Bobby DeWitt?
Quem é o Bobby Dewitt?
Don't say anything about DeWitt. It'll upset Kay.
Não menciones o Dewitt, só vai incomodar a Kay.
Hey, Kay, who's Bobby DeWitt?
Kay, quem é o Bobby Dewitt?
One of Lee's snitches fingered Bobby DeWitt, a small-time pimp with a yard-long rap, as the brains behind the job.
Um dos informadores do Lee acusou de um crime o Dewitt, um proxeneta de segunda com reputação de ser o cérebro.
DeWitt never spoke the entire trial, never coughing up the dough even after damning character testimony from some of his girls including one Katherine Lake, formerly of Sioux Falls, South Dakota, and looking to go straight.
O Dewitt não abriu boca durante o julgamento, não lhe sacaram nada nem depois de testemunhos arrasadores de algumas das raparigas dele, incluindo uma Katherine Lake, de Sioux Falls, South Dakota, que queria endireitar a vida.
DeWitt got 10 to life in San Quentin.
O Dewitt apanhou de dez anos a perpétua, em San Quentin.
Three days since we killed four men. Three days until Bobby DeWitt got out.
Três dias desde que matámos quatro gajos, três até o Bobby Dewitt sair.
Bobby DeWitt.
Bobby Dewitt?
DeWitt gets out tomorrow, Lee.
O Dewitt sai amanhã, Lee.