Diazepam перевод на португальский
117 параллельный перевод
WE NEED 10 MILLIGRAMS DIAZEPAM.
- Precisamos de 10 mg de diazepam.
If I lay ten mils of Diazepam on you, you will do something else to your brain.
Se te administrar 10 ml de diazepam... irá ter um efeito no teu cérebro.
He drugged me. I don't know. I think it was diazepam, I don't know.
Ele drogou-me, penso que foi com Diazepam.
- Give him 10mg of diazepam!
- Dêem-lhe 10 mg de diazepam.
Well, I'm afraid that I have done all that I can do unless you know how to get ahold of diazepam or phenobarbital other than the nearest hospital which is where we should be, of course.
Bom, temo-me que fiz todo o possível a não ser que saiba como conseguir diazepam ou algum outro fenobarbitúrico fora do hospital mais próximo onde deveríamos estar, por suposto.
- Diazepam.
- Diazepam.
Phenobarbital and diazepam.
Fenobarbital e diazepam.
Diazapam.
Diazepam. Benzodiazepina.
Diazepam, five milligrams
Diazepam, cinco miligramas.
Easy Diazepam Five milligrams
Calma. Diazepam, cinco miligramas.
Diazepam, five milligrams.
Diazepam, cinco miligramas.
Daniel Perez is taking Oxycodone for pain, and Alicia was on Diazepam.
Daniel Perez está a tomar Oxycodone para a dor, e Alicia tomava Diazepam.
Diazepam?
Diazepam?
Diazepam.
Diazepan.
- And I found trace amounts of Diazepam.
E encontrei vestígios de Diazepam. - Obrigado!
His medical record says he was on Diazepam.
Os registos médicos dizem que ele tomava Diazepam.
Mrs. Reese Miller-diazepam.
Bom palpite, Reid. Sra. Reese Miller...
Who prescribed the meds?
diazepam. Quem prescreveu o medicamento?
Izzie, 10 milligrams diazepam I.M.
Izzie, 10 miligramas de diazepam I.M.
She's got diazepam - - 2 milligrams lorazepam - - I just gave the second dose.
Tomou diazepam, 2 miligramas de lorazepam, acabei de lhe dar a segunda dose.
Let's get that diazepam running now, please.
É um tremor focal, no lado esquerdo. Vamos começar com o diazepam.
Diazepam.10 milligrams, stat.
Diazepam. 10 miligramas, directo.
Saline, atropine, and diazepam now.
Saline, atropina, e diazepam agora.
Diazepam.
Diazepam.
And a preliminary tox report found diazepam.
E um relatório toxicológico preliminar detectou diazepam.
I mean you go walking around these canals with alcohol and enough diazepam in your system to knock you out.
Vai passear nestes canais com álcool e diazepam no seu sistema para o derrubar.
I gave him 15mg of Diazepam during the night.
Administrei-lhe 15 miligramas de Diazepan durante a noite.
Have given him the 2 ml of diazepam ( a sedative )?
Deu a ele 2ml de diazepam?
Give her two diazepam PO to calm her.
Dá dois diazepam oralmente para acalmar.
Speaking of downers, Ms. Chase liked her Diazepam.
Por falar em baixas, a Sra. Chase gostava muito do Diazepam dela.
No Diazepam scrip.
Nenhuma receita de Diazepam.
Yeah, they said there may have been biologicals in addition to the diazepam.
Disseram que podia ter elementos biológicos além do Diazepan.
Was Keith the one who gave you the diazepam, too?
Foi o Keith que te deu o Diazepan?
Allergic reaction to the diazepam? Better hope so.
- Reação alérgica ao diazepam?
Alprazolam, clonazepam, diazepam and sertraline - all in her medicine cabinet.
Alprazolam, Clonazepam, Diazepam, Sertralina, tudo no armário dos remédios.
G.H.B., P.C.P., L.S.D., DI--DRI--DIAZEPAM, LORAZEPAM.
G.H.B., P.C.P., l.S.D., di... dri... diazepam, lorazepam.
Give her five of diazepam and five of metoprolol.
Dê-lhe cinco de diazepam e cinco de metoprolol.
Did Magnus order a restock of diazepam?
A Magnus encomendou um reabastecimento de diazepam?
Thirteen, load her up on diazepam.
13, abastece-a com diazepam.
Yeah, high concentrations of sertraline, diazepam and haloperidol - anti-psychotics and anti-depressants.
Sim, fortes concentrações of sertraline, diazepam e haloperidol - anti-psicoticos e anti-depressivos
Diazepam usually helps.
O Diazepam costuma ajudar.
Listen, I have some extra Diasopam in here.
Ouçam, acho que tenho aqui Diazepam.
Push 10 of diazepam and give me some supplemental 0-2, please.
10 mg de diazepan e oxigénio extra, por favor.
Alphabetically, alprazolam, clonazepam, diazepam...
Alfabeticamente, alprazolam, clonazepam, diazepam...
If we could intubate him... Need five more milligrams of diazepam.
- Se intubarmos, podemos hiperventilar.
We need five milligrams diazepam.
- Tira a sonda. 5 mg de Diazepam.
I can put her on diazepam when she becomes conscious, but that should calm her down.
Posso-lhe dar valium assim que ficar consciente. - Mas tem de relaxar.
I've got some diazepam.
Tenho diazepam.
Need 20 milligrams of diazepam in a syringe.
Quero 20 miligramas de diazepam numa seringa.
He's seizing. Need five milligrams of diazepam.
Está com convulsões.
What's happening?
Preciso de 5 mg de Diazepam. - O que se passa?