Did you have a good day перевод на португальский
60 параллельный перевод
Did you have a good day?
Tu tiveste um bom dia?
Did you have a good day?
Teve um bom dia?
Did you have a good day?
Tiveram um bom dia?
Did you have a good day?
Tiveste um bom dia?
Did you have a good day at school?
As aulas correram bem?
Did you have a good day or a bad day? What kind of day was it? "
O dia, hoje, correu-te bem ou mal?
Did you have a good day?
Tiveste um dia feliz?
Did you have a good day?
Tiveste um dia bom?
- Did you have a good day? - Yes, I did.
- Tiveste um bom dia?
- Did you have a good day at work?
- Tiveste um bom dia de trabalho?
So, did you have a good day at school?
Então, tiveste um bom dia na escola?
- Did you have a good day?
- Tudo bem?
Did you have a good day, dear?
Tiveste um bom dia querido?
Hello, Dot. Did you have a good day at school?
Olá Dot, tiveste um bom dia na escola?
- Did you have a good day?
- Tiveste um bom dia?
Did you have a good day off?
O dia de folga foi bom?
- Did you have a good day today? No.
O seu dia correu bem?
- Did you have a good day? - Yeah
- Tiveste um bom dia?
Did you have a good day?
- Teve um bom dia?
- Did you have a good day?
- O teu dia foi bom? - Foi.
Did you have a good day? Yes.
- Teve um bom dia?
Did you have a good day?
Tiveste um bom dia? Sim.
Did you have a good day at...
Teve um bom dia na...
'Did you have a good day at school?
" Você tem um bom dia na escola?
- Did you have a good day?
Tiveste um bom dia?
Did you have a good day?
- Teve um bom dia? - Sim. - Sim?
Ηi, sweetheart, did you have a good day?
Olá, querida, tiveste um bom dia?
- Did you have a good day?
- Teve um bom dia?
You... did you have a good day?
Tiveste um bom dia?
Did you have a good day?
- Passaram bem o dia?
Did you have a good day?
Passou bem o dia?
Did you have a good day?
Como foi o teu dia?
- Hello, did you have a good day?
- Olá. O dia foi bom?
Did you have a good day at school?
Tiveste um bom dia na escola?
Did you have a good day?
- Tiveste um bom dia?
- Hey, did you have a good day?
Tiveste um bom dia?
How are you? Did you have a good day?
Tiveste um dia bom?
Did you have a good day? Average.
Tiveste um bom dia?
Did you have a good day?
O dia foi bom?
Did you have a good day?
- Tiveram um bom dia?
Did you have a good day, Mr. Henderson?
- Teve um bom dia, Sr. Henderson?
Did you have a good day, sweetie?
Tiveste um bom dia, querida? - Sim?
So, did you kids have a good day today?
Então, meninos, hoje tiveram um bom dia?
Did you have a good day at school?
- Oh, olá.
You really did have a good day.
Tiveste mesmo um bom dia.