Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dill

Dill перевод на португальский

226 параллельный перевод
Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.
Levem o vosso bolo, tarte, pickles e gelados.
Folks call me Dill.
Chamam-me Dill.
- Dill, this is Calpurnia.
- Dill, esta é a Calpurnia.
- Pleased to know you, Dill.
- Prazer em conhecer-te, Dill.
- Dill, what are you doin'here?
- Dill, que estás aqui a fazer?
You just better believe him, Mr Dill Harris.
É melhor acreditar nele, Sr. Dill Harris.
- Atticus, this is Dill.
- Atticus, este é o Dill.
- How do you do, Dill?
- Como estás, Dill?
- Come on, Dill!
- Anda, Dill!
- You gotta let Dill be first.
- Tens de deixar ir primeiro o Dill.
Come on, Dill!
Anda, Dill!
You tell them about this... back in Meridian County, Mr Dill Harris.
Vá contar isto... quando voltar a Meridian County, Sr. Dill Harris.
- No, Dill!
- Não, Dill!
Schoolfinallyended andsummercame... andso didDill.
A escola finalmente acabou e o Verão chegou... e chegou também o Dill.
Jem, go home, and take Scout and Dill with you.
Jem, vai para casa, e leva a Scout e o Dill.
I was to think of these days many times... of Jem and Dill... and Boo Radley and Tom Robinson.
Muito havia eu de pensar nesses dias... no Jem e no Dill... e no Boo Radley e no Tom Robinson.
Woe upon you, scribes and Pharisees, you hypocrites that will award God his tithe, be it mint or dill or cumming and have forgotten the weightier commandments of the law justice, mercy and honour.
Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas. Pagais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho... e desprezais os preceitos mais importantes da lei : A justiça, a misericórdia, a fidelidade.
Some night this week, after the show corned beef and potato salad, dill pickles, the whole bit.
Uma noite desta semana, depois do programa, carne enlatada, salada de batata e pickles de funcho, tudo.
I and the Dill were for the Cairo, after the victory of the Wavell to analyze this question.
Eu e o Dill fomos para o Cairo, após a vitória do Wavell para analisar esta questão.
Emma Dill : 12,000.
Emma Dill : 12 mil.
Are any of you Emma Dill?
Você é Emma Dill?
Fresh eel with dill sauce, bay leaf and a twist of lemon peel.
Enguias frescas com molho... uma folha de louro e um pouco de casca de limão.
I just love your dill pickles.
Os pepinos säo uma maravilha.
I never knew that you liked dill pickles.
Há muito que te apetecem coisas salgadas?
Grover Dill, Farkus'crummy little toady.
Farkus'Grover Dill...
Ordinarily, if Dill so much as said "hi" to you, you felt great... warm inside.
Bastava o Dill dizer "olá" para sentires uma dor de barriga.
Right. And is the cold poached salmon in dill sauce tasty?
O salmão frio com molho de funcho é bom?
At the time, i thought it was dill.
- Na altura, pensei que era funcho.
We got eggs, sausage, bacon, dill pickles.
Temos ovos, salsicha, bacon, pickles.
And Papa has cooked it with the aromatic dill.
E o papá cozinhou-a com endro aromático.
Tartar sauce, dill sauce, lemon wedges and parsley butter.
Molho tártaro, molho de endro, gomos de limão e manteiga de salsa.
What do they put in this tuna? Tastes like a dill.
Que colocarão eles neste atum?
Is this a dill?
Será pepino?
- Dill.
- Endro.
Dill weed.
Preciso de endro.
- Shut up, dill-hole.
- Cala-te, seu nabo.
Yeah, a couple of dinner specials and some fried dill pickles.
Sim, dois... especiais da casa e uns pickles fritos.
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency....
Corto aipo e tempero a porcaria da tua sanduíche de atum, trago-ta do outro lado da rua, e nem tens a decência...
So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole."
Por isso, como diria A. A. Milne : "Pira-te do meu cadeirão, parvalhão!"
- Forgot to ask for a dill pickle.
Esqueci-me de pedir os pickles.
scrambled with a little dill weed, a touch of rengazo- - a galactic favorite.
Mexidos com um pouco de erva dill, um toque de rengazo... o favorito da galáxia.
I put in mayo, I put in dill, I put in pepper.
Pus maionese, pus funcho, pus pimenta.
I would absolutely love a nice dill pickle.
Adoraria uns belos picles.
- What's up, Del?
- Que se passa, Dill?
- Dill pickle.
- O pickle com alho.
Dill Pickles.
Didi Pickles.
Dill, this is Tommy.
Dil, este é o Tommy.
- Sing Dill a lullaby.
- Stu, cantas uma canção de embalar?
Dill, that's Tommy's blanket.
Dil, esse cobertor é do Tommy.
Gosh, Dill learns fast.
Céus, Tommy aprendes depressa. Claro.
I think it's a dill.
É pepino...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]