Dingaan перевод на португальский
63 параллельный перевод
Dingaan botha.
Dingaan Botha.
Okay, Dingaan.
Está bem, Digann.
- Dingaan.
- Espera.
I can't hold it. I'm losing it, Dingaan. Get out.
Está a deslizar, Dingaan.
We're going to die! - Dingaan! Hey!
Vamos morrer!
We're going to die!
- Dingaan! - Vamos morrer!
'Dingaan?
O que estás a fazer?
Dingaan.
Dingaan.
We're gonna be okay, Dingaan.
Nós vamos ficar bem, Dingaan.
Dingaan?
- Dingaan!
Dingaan, you didn't do anything that every parent hasn't done 10 times a day.
Dingaan, fizeste uma coisa que qualquer pai comum fez.
Dingaan, is that you?
Dingaan, és tu?
When they're focused on me, Dingaan wearing a Faraday suit, is gonna climb a post that generates the electrical fence here on the opposite side of the ghetto at the closest proximity to the tether.
Quando se concentrarem em mim, Dingaan, com o fato vestido de Faraday, vai escalar um dos postes grandes, que gere a cerca eléctrica, mesmo aqui, do lado oposto do gueto, e o mais próximo da bobina.
Should buy Dingaan time.
Deve dar ao Dingaan um pouco de tempo.
After Dingaan makes it over, he's gonna find his way to the base of that tether. He's gonna set the explosives that will sever it.
Depois do Dingaan, escalar o muro, vai até à base da bobina, e vai colocar explosivos que a vão cortar.
If Dingaan doesn't cut this tether, you're the one trapped.
Se o Dingaan não cortar a amarra, vais ficar preso.
Dingaan will cut the tether.
Ele vai cortar a amarra.
How do we know Dingaan is not gonna hop the fence and skedaddle?
Como sabemos que o Dingaan não faz o que queremos?
Dingaan and Hal's attack on the scorched Overlord's stronghold was a success.
O ataque do Dingaan e do Hal ao Soberano, correu bem.
Um, the militia troops that Dingaan connected with had transport.
A milícia à qual o Dingaan se aliou tinham transportes.
- Help me. - Dingaan!
Ajuda-me!
Dingaan!
Dingaan!
- Please, stop.
- Dingaan!
Dingaan's recon team was only supposed to scout a two-mile radius. - He should be back by now.
A equipa do Dingaan só devia patrulhar num raio de 3 km.
Dingaan should have taken more people. Idiot.
O Dingaan devia ter levado mais gente.
- Whoa, whoa! - Dingaan!
Dingaan!
Whatever Dingaan saw could be headed this way.
O que Dingaan viu, pode estar a caminho daqui.
Dingaan. Don't move. Don't even breathe.
Dingaan, não te mexas, nem respires!
Dingaan!
Dingaan! Dingaan!
- Because it's so easy to trust you these days.
Porque isso é tarefa fácil, hoje em dia. Dingaan!
- Dingaan. - What is it?
- Dingaan.
- What is that thing on Dingaan?
O que é esta coisa, no Dingaan?
- Dingaan?
Dingaan?
Dingaan got the foundry's backup generator started so at least we got light and heat. Yeah, for now.
O Dingaan conseguiu reparar o gerador de reserva... então, temos luz e calor.
Dingaan, Tector, don't let anybody through.
Dingaan, Tector, não deixem ninguém passar.
Dingaan, feeling brave today?
Dingaan, sentes-te corajoso hoje?
Now, Dingaan and Denny are in the forward position ready to warn us when the Espheni are near.
O Dingaan e a Denny ficaram na frente, avisam quando os Espheni, estiverem perto.
- Dingaan, come on.
- Vão! Dingaan, vamos!
- Dingaan.
- Dingaan...
- They're gone.
- Eles desapareceram, Dingaan!
- Dingaan. - Hurry.
Dingaan!
Except Dingaan.
Excepto o Dingaan.
Dingaan and Matt crop-dusted the last of the Skitters.
O Dingaan e o Matt tomaram conta daqueles Saltadores.
- Dingaan, get him in the truck!
- Dingaan, ajuda-o a entrar.
You're not much of the cheerleading type, are you, Dingaan?
Não és muito optimista, pois não, Dingaan?
- Dingaan?
- Dingaan?
Dingaan.
- Dingaan.
Where's Dingaan?
Onde está o Dingaan?
- Dingaan? - Ah.
Dingaan.
- Dingaan.
- O que foi?
Dingaan helped.
O Dingaan ajudou.