Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Docket number

Docket number перевод на португальский

44 параллельный перевод
Felony court docket number 98 :
Processo número 98 :
Docket number 8483, September 19.
Registo número 8483, 19 de Setembro.
Docket number 178649325.
Número de registo 178649325.
Docket number 178649326.
- Número de registo 178649326.
Docket number 704162.
Caso número 704162.
Next case, docket number 66273.
Registo no. 66273.
" Docket Number 319167.
Processo número 319167.
"Docket Number 622083. " People v. Ola-Gim-Ju Nwaka and Philip Marietta.
Caso número 622083, o Estado contra Ola-Gimju Nwaka e Philip Marietta.
Docket number 54289.
Processo número 54289.
( clerk ) "Docket number 774-124. People versus George R. Costas." The charges are two counts of murder in the second degree.
Processo número 774124, Estado contra George R. Costas, duas acusações de homicídio simples.
Next case, " docket number 64931.
Próximo caso, processo número 64931,
" Docket Number 594223.
Processo número 594223.
" Docket Number 581739.
Processo número 581739,
" Docket number 52782.
Processo número 52782,
" Docket number 889756. People v. Allard Bunker.
Número 889756 da agenda, estado contra Allard Bunker.
" Docket number 484193.
Caso número 484193 :
" Docket number 6913.
Número de registo 6913.
" Docket number 651328.
Número de registo 651328.
"Docket number 62397, The People v. Richard Mason. Charges are manslaughter, first degree, criminal facilitation, first degree."
Processo número 62397, Povo contra Richard Mason, acusado de homicídio qualificado e facilitação qualificada.
" Docket number 63181.
Processo número 63181.
Docket number 99467.
- PRONÚNCIA QUINTA-FEIRA, 7 DE OUTUBRO Processo número 99467.
"and can I have that docket number... so I can claim my insurance money?"
Posso ficar com o número do documento para poder reclamar o dinheiro na minha seguradora? "
Wait, what did you say the docket number was?
Qual disse que era o número de registo?
Docket number 52893. Commonwealth versus Hannah Guttman... - on the charge of second-degree murder.
Caso número 52893, Estado vs. Hannah Guttman, acusada de homicídio simples.
The docket number.
O número de processo.
Docket number 2003qn000871.
Processo número 2003QN000871.
Let's check out that docket number.
Vamos espreitar esse processo.
Docket number 830294, United States vs Nicholas McClinton.
Sentença no 830294. Estados Unidos vs. Nicholas McClinton.
It's a docket number.
É o número de um caso.
I'm looking for files on a court case. I have the docket number.
Estou à procura do processo de um caso de tribunal, tenho o número da pasta.
"Docket number 477562..."
Documento número 477562...
Docket Number 7564.
Rol Número 7564.
Docket number 4378.
Processo número 4378.
Docket number 09qn0323.
Caso número 09QN0323.
Listen, I need to get all the archived files on... uh, Judge Shapiro's Kingdon Industries trial... docket number BL2435.
Preciso dos arquivos do julgamento do Juiz Shapiro da Kingdon Industries. O número da sentença é BL2435.
Docket number 22, please come forward.
Casal n ° 22. Por favor aproximem-se!
Docket number US 137-aught-4, United States versus Leon Bradford Wendover for violation of Title II, Section 3 of the Volstead Act.
Processo US 137-04, Estados Unidos contra Leon Bradford Wendover, por violação do artigo 2, Secção 3 da Lei Volstead.
Docket number US 137-aught-5.
Processo US 137-05,
- Docket number US 137-aught-6.
- Processo US 137-06,
It's a docket number.
É um número de processo.
Docket number CC-15-204.
Caso número CC15204.
So... first thing on the docket... - get me that girl's number.
Portanto... primeira coisa na lista... vai-me buscar o número daquela rapariga.
Docket entry number 49, in the Geoghan case.
Registo número 49. É sobre o caso Geoghan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]