Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dogging

Dogging перевод на португальский

143 параллельный перевод
Anyone would think the whole legal profession were dogging you.
Pensas que todas as pessoas da advocacia te estão a espiar.
Why is he dogging my footsteps?
Por que segue os meus passos?
WHY? THERE'S A POSSE DOGGING US.
Há uma patrulha atrás de nós!
I never saw a spirit dogging a place yet that trouble didn't bust out.
Nunca vi espírito a rondar um local onde não houvesse sarilho depois.
I'm sick and tired and weary of all this bird-dogging.
Estou cansado e farto de toda esta confusão.
He's been dogging after me for better than three years.
Está comigo faz mais de três anos.
Uh, "Circus World" magazine asked us to do a story on your circus, Mr. Hanlon, and we thought an interesting approach might be the bad luck that's been dogging you, like the five fatal accidents in the last six months.
A revista "Circus World" mandou-nos fazer uma reportagem sobre o circo, Mr.Hanlon,.. ... e pensámos que seria uma história interessante a má sorte que têm tido,... Ah, sim, é uma historia terrível.
But you better just hope I don't get riled enough... to start dogging you when this is over.
Reza para que não comece... a implicar contigo.
Got you down for the bronc riding... the bull dogging, the bull riding... and the wild cow milking.
Você registou-se para SELA AMERICANA... e ordenha de vacas leiteiras selvagens.
Maybe so,'cause after three days without you dogging my tracks...
" Talvez, porque passados três dias sem ti a correr atrás de mim,
You ought to be out in a convertible, bird-dogging chicks and banging beaver.
Devias estar lá fora num descapotável a engatar as garinas e a dar quecas.
Its where hot-dogging was innovated by Matt Johnson, Jack Barlow and Leroy Smith.
Foi onde as manobras foram re-inventadas por Matt Johnson, Jack Barlow e Leroy Smith.
Now, then, let's see how you like a little old-fashioned red-dogging.
Agora vejamos se gostam desta manobr no jeito antiquado.
One way of doing this is by red dogging :
Isso obtém-se com uma estratégia de placagem.
I don't want nobody dogging it out there.
Não quero que ninguém refile!
At the Grand Concourse. - We should forget our bullshit worries that we got with each other, unite and get this toy,'cause he's dogging everybody everybody.
Nós devemos esquecer todas as tretas que temos uns com os outros, unir-nos e pegar esse brincalhão, que está chutando o rabo de todos de todos.
Kelly, there's been a lot of criticism that you've been hot-dogging lately.
Kelly, segundo muitos críticos, tu ultimamente andas a fazer acrobacias a mais.
Hey, you call it hot-dogging.
Vocês chamam-lhe acrobacias.
A clown by the name of Kelly Travis who was busy hot-dogging his way up the mountain.
Um palhaço chamado Kelly Travis que estava a fazer acrobacias pela montanha acima.
You cool the hot-dogging, and I'll find out exactly who's been tilting the chairs.
Você pára com as acrobacias e eu descubro quem é que tem abanado as cadeiras.
He was dogging me.
Estava a chatear-me.
Still dogging me, huh, Max?
Continuas a perseguir-me, hã, Max?
I could tell by his sharp scrutiny of every face that he was well convinced that go where we would we would not be clear of the danger that was dogging our footsteps.
Podia ver pelo escrutínio rigoroso que fazia a cada rosto que ele estava convencido que, fôssemos onde fôssemos, não ficaríamos livres do perigo que nos perseguia a cada passo.
Quit dogging it, man.
- Deixa-te disso, meu.
He is dogging us.
Ele está a fazer de nós cães.
They have taken spades, they have crapt along the tunnel... and are dogging.
O que devemos fazer? "Dirfurçado" de "pilócia" vou poder "acumpanhar-vos".
[Switek On Walkie-talkie] Still waiting. But Gina and Trudy are dogging'him.
Estou à espera, mas a Gina e a Trudy estão lá.
It's built for speed, not hot-dogging.
Foi feita para ser veloz, não para se mostrar.
You dogging'it.
Estás a fracassar.
Now, you tell me quickly, why are you dogging me?
Então diz-me rápido, Porque me andas a espiar?
I've noticed some dogging'it lately, and I don't like it, not even a little bit.
Sem que têm havido pouco esforço ultimamente, e eu não gosto disso, Nem um bocadinho.
That prick has been dogging my ass for years.
O cabrão anda atrás de mim há anos.
Very pretty, but enough hot-dogging, Harley.
Muito engraçado, mas chega de cambalhotas, harley.
"The crowd seemed taken with the bull-dogging skills of favourite," "handsome Wyatt Beaudry of Comanche Gap," "who finished eighth in the steer-wrestling event."
"Mas o público pareceu mais atraído pelas habilidades lutadoras do favorito local, o lindo Wyatt Beaudry de Comanche Gap, que acabou em oitavo na prova de wrestling."
Why you dogging me?
Porque me falas assim?
- Uncle Phil, they're dogging you.
- Tio Phil, andam a caluniar-te.
What's all that mad-dogging between Carlos and the B.G.A.?
O quê que anda a atiçar o Carlos e a B.G.A.?
Somebody somewhere is dogging Cash's beacon.
Alguém está seguindo o sinal do Cash.
She don't like the way you've been dogging her, and I don't either.
Ela não gosta de como você está jogando ela fora, nem eu.
Long, boring lectures, endless conferences, whining students dogging your every step.
Palestras demoradas e aborrecidas, conferências sem fim, estudantes queixosos sempre atrás de si.
Wyatt, maybe you can answer a question that's been dogging me for years.
Talvez possas responder a uma pergunta que me incomoda há anos.
... but you were hot-dogging, so you screwed yourself.
Assim deste cabo da temporada inteira.
Well, for the first quarter - mile they thought I was just dogging it.
Durante os primeiros 400 metros, julgaram que eu estava a seguir.
I was hot-dogging on a ski trip with Maggie.
Estava a exibir-me num passeio de esqui com a Maggie.
Shit. He's bird-dogging.
Porque não vens até ao meu hotel?
- Up to now... you've been dogging my footsteps.
- Até agora, está me seguindo.
[All Laughing] Red dogging?
Placagem?
You do this by red dogging your linebacker :
Fazem isso com a placagem da defesa.
Hot-dogging.
Para se exibir.
- Why you dogging my folks?
- Por que insulta minha família?
Bird-dogging all your chicks.
Cãozinho todas as suas crias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]