Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dolor

Dolor перевод на португальский

27 параллельный перевод
Feeling a little bit under the weather there?
Sentes uma pequena dolor aqui?
And by the way, dolor en el asno means "pain in the ass."
E já agora, dolor en el asno significa "dor no rabo"
Que dolor!
Que dor!
Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo.
Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo.
En lugar de morir en vano es mejor morir con dolor
Em vez do pagamento de entrada temos a dor de entrada.
Se li uomini sapessino le cagioni della paura mia, capir potrebbero il mio dolor.
"Se li uomini sapessino le cagioni" "della paura mia, capir potrebbero il mio dolor."
And my software can barely translate any of this and says "dolor"
E o meu software mal consegue traduzir isto, diz que "dolor"
Asked grief. "Pain."
Chamam-lhe dolor. "A Dor".
Russia Boyka and grief in Colombia.
Boyka da Rússia contra Dolor da Columbia.
Dolor.
Dolor.
- " Dolor supervivo caro.
- "Dolor supervivo caro".
" Dolor sublimis caro.
"Dolor sublimis caro".
"Dolor ignio annivos."
"Dolor ignio annivos".
- I'm Detective Dolor, Mary.
- Detective Dolor, Mary.
- Hi, Mary? It's Detective Dolor.
- Olá, Mary, é o Det.
I was wondering if I could come up for a bit and have a word.
Dolor. Posso passar aí agora para uma conversa?
Donde hay amor, hay dolor.
Donde hay amor, hay dolor...
Things can get dolor after living so long.
As coisas podem tornar-se aborrecidas quando se vive tanto tempo.
Lo siento, Lupe, tengo mucho dolor.
Desculpa, Lupe, tenho muitas dores.
"Periculum et dolor..."
"Periculum et dolor"...
Ego... vocare te... dolor.
Ego Vocare te Dolor
Afferrentur dolor.
Afferrentur dolor..
Dolor hic tibi proderit olim.
"Dolor hic tibi proderit olim."
Dolor de Mistura...
"Zhazhda mesti".
- Dolor..
- Dolor..
Uh, Sephardic. Donde hay amor, hay dolor.
"Donde hay amor, hay dolor."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]