Don't you see what this means перевод на португальский
23 параллельный перевод
But, schatzi don't you see what this means?
Mas, Schatzi... não vê o que isso significa?
Don't you see what this means?
Não sabes o que isso significa?
Don't you see what this means?
Não vês? Estás ilibado.
- Don't you see what this means?
- Não percebes o que isto significa?
Don't you see what this means?
Não percebes o que isso significa?
Don't you see what this means?
Não estás a perceber?
Majesty, don't you see what this means?
Majestade, não vê o que isto significa?
- Don't you see what this means?
Não vês o que isso quer dizer?
Don't you see what this means?
Estamos de volta à família.
Don't you see what this means?
Não percebes o que isto quer dizer?
Don't you see what this means to me?
Não compreende o que isto significa?
It's just flashes, images in my head but something's definitely coming back to me. Don't you see what this means?
Não entende o que isso significa?
Don't you see what this means?
Não vês o que isto significa?
- Don't you see what this means?
Não percebes o que isto significa?
Don't you see what this means?
- Não! Não vê o que isto significa?
Don't you idiots see what this means?
Não estão a ver o que isto significa, seus idiotas?
Bellamy, don't you see what this means?
Bellamy, não vês o que isto significa?
Okay, but don't you see what this means?
Está bem, mas, não vês o que isto significa?
But don't you see what this means?
Mas não vêem o que isto significa?
No, Ash, don't you see what this means?
Não, Ash, não vês o que isto significa?