Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Donal

Donal перевод на португальский

51 параллельный перевод
So if you put Donald Miller's name on it, whoever's taking mail lets it go because they won't know it's really for my father.
Portanto se enviarem em nome de Donal Miller, que tiver a roubar o nosso correio deixa-o passar porque eles não sabem que é realmente para o meu pai.
- Can we go see Donal now? - Of course you can.
- Podemos ver o Donald agora?
Patrick Donal Maguire.
Patrick Donal Maguire.
It is Donal, isn't it?
É o Donal, não é?
Donal please.
Donal... Por favor.
Well, Donal, tell me what you want.
Donal, diga-me o que quer.
There was a guard named Donal.
Havia um guarda chamado Donal.
I need a place to stay tonight, and a couple of questions answered, Donal.
Preciso de um sítio para dormir esta noite e de algumas respostas, Donal.
Do you know where she is, Donal?
Sabes onde ela está, Donal?
Donal?
Donal?
- Mmm-hmm. The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today.
A caça a Nicholas Sloan continua em Milwaukee, onde o ex-membro do Weather Underground
Nick went to Donal.
O Nick foi ter com o Donal.
Donal told you.
O Donal disse-te.
You went to Donal.
Foste ter com o Donal.
Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay?
Donal, eu só preciso que resolvas a situação e vai ficar tudo bem.
- No one'vs dead, Dona.
- Ninguém morreu, Donal.
I know, Donal.
Eu sei, Donal.
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Preciso que faças isto por mim, Donal, está bem?
I just spoke to Donal.
Acabei de falar com o Donal.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
O Donal vai tratar do assunto. Ele é capaz.
Yes, Donal.
Diz, Donal.
Donal, the construction sign-off should already be filed.
Donal, o formulário da construção já devia de estar preenchido.
- Call them now, Donal.
- Telefona-lhes, Donal.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
Donal, não se pode confiar em Deus quando se trabalha com cimento.
You call the plants, Donal, - every one of them. - I will, okay.
Telefona às cimenteiras todas, Donal.
- Donal?
- Donal?
Donal, what does it say on the whiteboard?
Donal, o que é que está escrito no quadro branco?
You make one mistake, Donal, one little fucking mistake, and the whole world comes crashing down around you.
Se cometeres um erro, Donal, um erro que seja, terás o mundo todo a querer a tua cabeça.
Donal, you do know which drawer that I mean, right?
Donal, sabes qual é a gaveta, não sabes?
Okay, Donal...
Donal...
Donal, are you drinking something?
Donal, estás a beber?
Good. Donal?
Óptimo, Donal?
- Donal, you did that?
Donal, estás a falar a sério?
Donal, how many ciders have you had?
Donal, quantas sidras é que bebeste?
Donal, I don't have Stefan's number.
Donal, não tenho o número do Stefan.
You will fucking run, Donal.
Vais ter de correr, Donal.
- And Donal...
- E Donal...
- You're a good man, Donal.
- És um bom amigo, Donal.
- His name is Stefan, Donal.
- O nome dele é Stefan, Donal.
You'll be okay now, Donal.
Vai correr tudo bem, Donal.
He's tried to reach Donal 100 times, but Donal isn't picking up.
Ele já ligou centenas de vezes para o Donal, mas ele não atende.
Look, can you reach Donal and tell him he's got to pick up his phone immediately?
Podes falar com o Donal e dizer-lhe que atenda o telefone?
Tell your construction director there's no need to speak to Donal.
Diz ao teu mestre-de-obras que não é preciso falar com o Donal.
The one with the mouth, Donal Henry, he is a spy.
Aquele desbocado, o Donal Henry, é um espião.
Donal Henry meets the anti-treaty Paddies in the back room of the Mother Red Cap in Saltley, sometimes twice a week.
O Donal Henry encontra-se com os irlandeses anti-tratado nas traseiras do Mother Red Cap em Saltley, às vezes duas vezes por semana.
He's never been realized in live action, and Donal Logue is the first person to ever play him, and he's absolutely perfect for the role.
O Harvey Bullock é um detetive na BD. Nunca foi concretizado em imagem real, e o Donal Logue é a primeira pessoa a interpretá-lo, e é absolutamente perfeito para o papel.
Donal!
Donal!
- Okay, okay, Donal.
- Muito bem, Donal.
Chewie, check that donal capitator.
Chewie, cerifica o captador térmico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]