Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Donation

Donation перевод на португальский

1,052 параллельный перевод
Please accept this tome as a donation to your library. First edition, very nice.
Por favor, aceite esse tomo como uma doação para sua biblioteca,
The president used this solemn event to express his gratitude for those who share their lives for the health and welfare of others, whether through organ donation or through their work.
Não? Olhe, eu acho que você merece algo um pouco melhor, um título, aliás. Sim.
Although President Underwood's critical condition pushed him to the top of the donor list, he was fortunate to have received a donation in time.
Não os tabloides e certamente não um pequeno presidente aborrecido. Muito bem, Geoffrey, pode ir.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
Foi financiada por um generoso donativo de Nicholas Hollander.
We would like to thank Mr. Gates for his very generous donation of this classic.
Queríamos agradecer ao Sr. Gates a generosa doação deste clássico.
We have just received a donation from Renee's Barbecue for $ 300.
- Está tudo bem, Sra. Styles. Acabámos de receber um donativo do Renée's Barbecue.
Donation, please.
Um donativo, por favor.
Donation?
Um donativo?
You are highly thought of in the community. We are looking for a donation.
É muito respeitada na comunidade e queremos um donativo seu.
Got a little donation.
Eis uma pequena doação.
- I have a donation to make.
- Quero fazer uma doação.
- Can't I just make a donation?
- Não posso simplesmente doar? - Não.
- You care to make a little donation?
- Uma pequena doação? - A quem?
MacGyver, Mr. Sandler just gave us a wonderful donation.
MacGyver, o Sr. Sandler acaba de nos dar um grande donativo.
You've no idea how much this donation means. Oh...
Nem imagina o quanto esta doação significa.
Like you'd make this donation for 50 bucks and I'd start tearing my clothes off?
Pensaste que doavas 50 dólares e eu começava a tirar a roupa?
- What's a "suggested donation"?
- O que quer dizer "doação livre"?
We've been meeting all our donation quotas, Mr. Crosswhite.
Nós temos todos cumprido as nossas quotas de doações, Mr. Crosswhite.
We're happy to make possible this donation.
Estamos felizes por fazer este donativo.
They've promised to make a generous financial donation.
Prometeram fazer uma doação generosa.
The Republican Party just made a generous donation to the Black Panthers.
Os Republicanos acabaram de fazer uma oferta aos Panteras Negras.
I wish to ask if you would consider a small donation.
Queria pedir-lhe um pequeno donativo.
The process would be either a direct mating, you and I or a donation of vital cells from which we could clone a replica.
Mais adiante, se o Conselho endossa tal uma expedição isso causaria pânico desnecessário entre nosso povo. Concordo Então, eles não vão ter que ir.
- Come on, Mush, make a donation.
- Vamos, Papilla, faz uma doação.
My late husband, a man of great faith, made a donation every year to Lama Dorje's monastery.
O meu falecido marido, homem de grande fé... fazia uma doação todos os anos para o mosteiro do Lama Dorje.
If he qualifies, He will be paid $ 40 per donation, With no more than 3 deposits allowed per week.
Se ele for um deles, receberá 40 dólares por doação, não sendo permitidos mais de três depósitos por semana.
Mr. Jackson, Ms. Mathews, At this time we ask the family and friends To make a blood donation.
Sr. Jackson, Menina Mathews, nesta altura, costumamos pedir a familiares e amigos para doarem sangue.
Thanks for the donation, Your Excellency. You...
Obrigado pela vossa doação.
We can't even afford medical fees, so your donation is a big help to us.
Temos que pagar as contas do médico. Obrigado pelo dinheiro, resolve parte dos nossos problemas.
THE DONATION WAS VERY IMPORTANT TO HER.
A doação era muito importante para ela.
SHE LOST TOO MUCH BLOOD FROM THE WRIST WOUNDS FOR THEM TO BE IN ANY SHAPE FOR DONATION.
Ela perdeu muito sangue das feridas nos pulsos para qualquer tipo de doação.
When a donation comes in, how soon before it makes its way into the institute's account?
Quando uma doação entra, quanto tempo demora a chegar à conta do Instituto?
And there is a donation for 2 thousand pounds for Hugo Trent.
E há uma doação de 2 mil libras para o Hugo Trent.
One broke into a temple donation box. But all he got was a few coins.
Um roubou uma caixa de donativos, mas só conseguiu uns cêntimos.
( sighs ) For which, Dr. Jennings, we would be gladly willing to make a sizable donation to the project.
Bem, Dr. Jennings iremos dar um grande subsídio para o projecto.
" In addition, the library district has generously responded with a donation of used books and sundries.
" Além disso, a biblioteca local enviou generosamente... Nós esperamos que isto suprirá suas necessidades.
Make a donation to the Little Sisters for the Poor?
Doamos à caridade?
Thanks for the donation.
Obrigado pelo donativo.
However, I appreciate her donation. Tonight, I can have my supper.
Mas... graças ao seu donativo, poderei cear esta noite.
Ladies and gentlemen, thanks to a generous donation by Mr Madison..... to the Knibb High School library, I have been able to arrange for ten teachers..... to administer this academic decathlon in various courses of study.
Senhoras e senhores, graças ao generoso donativo do Sr. Madison à Biblioteca da Escola Knibb, consegui arranjar 10 professores para dirigirem este decatlo nas várias áreas de estudo.
Overall Plan for the Donation of Organs. We work in complete transparency.
Ao Plano Integral de Doação de Órgãos e tudo se faz com toda a transparência.
OVERALL PROGRAM FOR THE DONATION OF ORGANS. I admit that the matter of the Arab upset me.
Tenho de reconhecer que com aquilo do árabe...
Just a meaningful donation to my bid for the presidency.
Apenas uma doação significativa a minha candidatura à presidência.
They offered to make a major donation towards my work if I confirmed the presence of kryptonite.
Ofereceram-se para doar uma grande quantia ao meu trabalho se eu confirmasse a presença de kryptonite.
- An additional donation of five dollars.
- Um donativo adicional de cinco dólares.
You know, I just remembered it's time for my annual donation.
Sabem, acabo de me lembrar que é altura do meu donativo anual.
For example, a score of 400 would require a donation of new football uniforms.
Por exemplo, um resultado de 400 exigiria a doação de novos equipamentos de futebol.
We got new clothes from the donation bin.
Recebemos roupas novas.
I love having to steal clothes from the church donation box.
Adoro ter de roubar roupa das caixas das doações da igreja.
The president's condition has improved dramatically since his organ donation.
Bem, as pessoas especiais nem sempre se apercebem do quão especiais são.
You can't speak about donation, unless they understood or accepted their dear ones'death.
Não se pode propor a doação antes do familiar entender e aceitar a morte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]