Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Doodie

Doodie перевод на португальский

43 параллельный перевод
Doodie!
Cocó!
I made a doodie.
Eu fiz cócó.
Cock-a-freaking-doodIe-doo.
Có-có-ró-porra-có.
Come on, Doodie Brown, Doodie Brown.
Vá lá, cuzinho castanho. Isso, cuzinho castanho!
Doodie-head!
Cabeça oca!
How can I write when this whole place is crawling with doodie-heads?
Como posso escrever quando a casa está cheia de cabeças ocas?
It's Doodie Tang!
Disse que era o Doodie Tang!
Ross came as doodie.
O Ross veio mascarado de Bosta!
- No, space-doodie.
- Não, és uma Bosta espacial.
Howdy, doodie.
Viva, Bosta!
Bunny versus Doodie.
Coelhinho contra Bosta.
And I'm dressed as doodie.
E estou mascarado de Bosta.
I'm doodie.
Sou a Bosta.
And he called you a "doodie-head" in front of everyone.
E chamou-te "cabeça-de-caca" à frente de toda a gente.
I think Dillon did a doodie.
Acho que o Timmy fez cocó.
I've got dog-doodie hands.
- Tenho as mãos todas cagadas.
'Cause I have to make a doodie.
Porque tenho de ir fazer xixi.
I have to make a doodie.
Preciso de fazer xixi.
My friend doodie does, though.
O meu amigo Doodie mora.
Catch my drift? Doodie...
Percebes?
Hey, Doodie, Nick wants to have a catch.
Ah... certo... "apanha".
There's still part of your face that doesn't have doodie on it.
Ainda tens uma parte da cara sem porcaria.
Is he currently on... doodie?
Ele está actualmente... a morrer?
'Cause that way, I could live in the house but I still get to make a doodie out in the woods.
Porque dessa maneira, poderia viver em casa... mas continuar a soltar barro no bosque.
But no, you had to go bone sleeping doodie till she flatlined.
Mas não, tu tinhas que ir dormir com uma dorminhoca até - ela ter uma paragem cardíaca.
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doodie, doo. ♪
Larga, cretino!
Doodie means poop.
- Doodie significa cócó.
Hero's Doodie?
Missão de Herói?
I bet you really got to watch where you step in a game called Hero's Doodie!
Aposto que precisas tomar atenção onde pisas num jogo chamado Missão de Herói.
If it's drool, spit-up, or doodie-related, it's your responsibility.
Se estiver babado, cuspido ou vomitado, é contigo.
Doodie.
Haha. Gordo
You stamped right down on the doodie.
- Pisaste mesmo em cheio no cocó.
Perhaps one of my scented doodie bags will do?
Talvez um dos meus sacos de cocó aromatizados sirva.
Someone made a doodie in their yum-yum.
Alguém ficou sem o biberão...
If it'll get us out of here, I'll make a doodie on it.
Se isso nos tira daqui, eu faço cocô nele.
Fart! Poop! Doodie!
Jesus, Maria, José!
Poop. Doodie.
Faz cocô.
And then... Oh, I told her a doodie joke. And she was like :
E contei-lhe uma piada acerca de cocó e ela faz...
"Dr. Doodie"?
" Relíquia de família : um ítem
That's Doodie Tang.
É o Doodie Tang.
Yeah, I mean, the other day, I left a doodie right in the middle of a Crate and Barrel.
E não necessariamente para melhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]