Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Doolittle

Doolittle перевод на португальский

207 параллельный перевод
♪ Jimmy Doolittle flew over the seas
Jimmy Doolittle voou Sobre os mares
♪ Oh, Jimmy Doolittle
Oh, Jimmy Doolittle
Clarence Doolittle, Seaman First Class.
Clarence Doolittle, marinheiro, primeira classe.
When by force of explosion, Doolittle was blown overboard Joseph Brady, without regard for his own personal safety dived into the sea and rescued his shipmate.
Quando por força da explosão, Doolittle caiu ao mar Joseph Brady, sem pensar na sua própria segurança mergulhou e salvou o seu companheiro de bordo.
- Congratulations, Doolittle.
- Parabéns, Doolittle.
"By command of Lieutenant General Doolittle."
"Por directiva do Comando do Tenente General Doolittle".
Hey, Doolittle, you just went through a red light.
Doolittle, acabaste de passar um sinal vermelho.
Eliza Doolittle.
Eliza Doolittle.
Won't you sit down, Miss Doolittle?
Não se quer sentar, menina Doolittle?
Come on, Doolittle.
Vá lá, Doolittle.
The Honorable Alfie Doolittle.
O Honorável Alfie Doolittle.
You can buy your own drinks now, Alfie Doolittle.
Agora podes comprar as tuas bebidas.
You're a lucky man, Alfie Doolittle.
És um homem de sorte, Alfie Doolittle.
The sun is shining on Alfred P. Doolittle.
A sorte está do lado de Alfie P. Doolittle.
There's a dustman downstairs, Alfred P. Doolittle who wants to see you.
Está um lixeiro lá em baixo, Alfred P. Doolittle... que o quer ver.
Doolittle, sir.
Doolittle, senhor.
What is it you want, Doolittle?
Que quer Doolittle?
I think you should know, Doolittle that Mr. Higgins'intentions are entirely honorable.
Acho que devia saber, Doolittle... que as intenções do Sr. Higgins, são inteiramente honradas.
Write to Mr. Ezra Wallingford and tell him if he wants a lecturer, to get in touch with Mr. Doolittle a common dustman, one of the most original moralists in England.
Escreva ao Sr. Ezra Wallingford e diga-lhe... que se ele quiser um conferente, contacte com o Sr. Doolittle... um vulgar lixeiro, um dos mais originais moralistas em Inglaterra.
I know it's difficult, Miss Doolittle, but try to understand.
Eu sei que é difícil, menina Doolittle, mas tente compreender.
'"'l proclaim Liza Doolittle Day
Proclamarei o Dia da Liza Doolittle
If they were necessary for Demosthenes they are necessary for Eliza Doolittle.
Se são necessários para Demostenes serão necessários para Eliza Doolittle.
May I introduce Miss Eliza Doolittle?
Permita-me apresentar-lhe a Menina Eliza Doolittle.
My dear Miss Doolittle.
Querida Menina Doolittle.
Eynsford-Hill, Miss Doolittle. - How do you do?
Sra. Eynsford-Hill, Menina Doolittle.
Miss Doolittle.
Menina Doolittle.
The first race was very exciting, Miss Doolittle.
A primeira corrida foi muito emocionante.
- Is Miss Doolittle in?
- A menina Doolittle está?
Miss Doolittle says she doesn't want to see anyone ever again. But why?
A menina Doolittle diz que não quer ver ninguém nunca mais.
Higgins, if there's any mishap at the Embassy tonight if Miss Doolittle suffers any embarrassment it'll be on your head alone.
Higgins, se acontece um azar na Embaixada esta noite... se a menina Doolittle sofrer algum constrangimento... a culpa será sua.
Tell Miss Doolittle.
Óptimo. Diga à menina Doolittle.
Tell Miss Doolittle indeed.
Isso, diga à menina Doolittle.
Miss Doolittle, you look beautiful.
Menina Doolittle, está deslumbrante.
Miss Eliza Doolittle, Colonel Pickering.
Menina Eliza Doolittle, Coronel Pickering.
- Miss Doolittle.
- Menina Doolittle.
Miss Doolittle, Madam.
Menina Doolittle, Senhora.
Miss Doolittle, my son would like to dance with you.
Menina Doolittle, o meu filho gostaria de dançar consigo.
'" To find out who this Miss Doolittle is
Era descobrir quem era a menina Doolittle
Don't laugh at me, Miss Doolittle.
Não se ria de mim, menina Doolittle.
Don't you call me'" Miss Doolittle,'" do you hear?
Não me chame "menina Doolittle", está a ouvir?
Do come again, Mr. Doolittle.
Volte sempre, Sr. Doolittle.
Thank you, Mr. Doolittle.
Obrigado, Sr. Doolittle.
Was it'im or was it not'im wrote to an old American blighter named Wallingford who was giving $ 5,000,000 to found Moral Reform societies to tell him the most original moralist in England was Mr. Alfred P. Doolittle a common dustman?
Foi ele ou não foi que escreveu a um tipo americano chamado Wallingford... que estava a dar cinco milhões para fundar sociedades de Reforma Moral... para lhe dizer que o moralista mais original em Inglaterra era Sr. Alfred P. Doolittle... um vulgar lixeiro?
Miss Eliza Doolittle.
Menina Eliza Doolittle.
The Doolittle attack wounded the leaders Japanese and became neglected them.
O "ataque Doolittle" feriu os líderes japoneses e tornou-os descuidados.
Sixteen B-25 Mitchell, commanded for Lieutenant-Colonel James Doolittle, they had unglued from the aircraft carrier "Hornet"
Dezasseis B-25 Mitchell, comandados pelo Tenente-Coronel James Doolittle, descolaram do porta-aviões "Hornet"
Eight of the pilots of Doolittle had been captured.
Oito dos pilotos de Doolittle foram capturados.
Talby, Talby, this is Doolittle.
- Talby? Talby, aqui Doolittle, escutas-me?
TALBY! Oh yes, Doolittle.
- Sim Doolittle, que se passa?
Okay, Doolittle, I'll have it in a minute.
OK, dar-to-ei num instante.
Pinback... - Ya, Doolittle.
- Sim tenente...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]