Doy перевод на португальский
32 параллельный перевод
# Nothin'but blue skies Blue skies do I see # - # Hoyt-do-doy # - # Hoyt-do-doy #
So vejo ceus azuis
- He-beh-do-beh-doy
- Hi-bé-do-bé-doi
Doy!
Doy!
You don't get a lot of "doy" these days.
Já não se ouve tantos "doy" hoje em dia.
Well, thank God this doy has a family... and you are a respectable and hard working person.
Mas graças a Deus este menino tem família... e você é uma pessoa respeitável e muito trabalhadora.
mag hoshonaH nes'a.
Puq doy'lo vllo'la.
Doy. Oh my God, and do not get me a juicer.
Meu Deus, e não me comprem um espremedor.
Ref, you gotta doy our job.
Juiz, o que que é isso?
Yo te doy culo!
Yo te doy culo!
Doy-da!
OK, pai!
Doy. Ha. "Hey, Stewie Griffin, meet Stewie Griffin."
"Stewie Griffin, apresento-te o Stewie Griffin."
- Hay-doo tay say ay-soh-doy.
- Aproveite a sua visita.
Yeah, you're right. Doy.
Pois, tens razão.
Adoy.
A-doy.
Adoy?
A-doy?
Doy-ta-doy, only the most famous piece of music in the history of the world!
Bolas, é a peça mais famosa em toda a historia da música!
A-doy-doy-doy-doy! We're very sorry, Sheriff, and we want to cooperate to the fullest extent possible.
Lamentamos muito, Xerife, e queremos cooperar o mais possível.
- Doy, it's a scissor.
- É uma tesoura.
- Four, doy!
- Quatro, burrinho.
As far as I'm concerned, he's the dad of the year, the "DOY."
No que me diz respeito, ele é o pai do ano, o "PAIDA".
No doy, Diaz.
Eu sei, Diaz.
Come, my DOY -
Vem, meu filho.
Doy!
Não me digas!
Doy.
Claro.
Doy!
Não me gozes!
Hyeah, no doy!
- Claro, não brincamos.
♪ Ella dice Que no esta enamorada de mi ♪ ♪ Pero Le gusta Como yo Le doy... Si ♪
Ela diz que não está apaixonada Mas gosta da minha fezada
Te doy misericordia.
Te doy misericórdia.
Don't purge your DOY -
Não purguem o rapaz. Sim, eu...
Well, duh doy, son.
- É um bocado óbvio, não, filho?
No doy.
Eu sei.
Well, yeah, duh-doy.
Sim, claro.