Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dozy

Dozy перевод на португальский

63 параллельный перевод
And take your bandook, you dozy Welshman!
E leva a espingarda, seu galês burro!
Move it you dozy lot!
Mexam-se seus preguiçosos.
He calls his home "Xanadu", not in reference to "Citizen Kane", but as tribute to the hit single by Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick Tich.
Ele chama a sua casa de "Xanadu", não como referência ao "Citizen Kane", mas como tributo à música de Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick Tich.
You've come up with some dumb ideas Jean Bob. But this one is a dozy.
Tens tido ideias parvas, Jean-Bob, mas esta é demais!
Have you forgotten those guns, you dozy prat?
Esqueceste-te das armas, atordoado de merda!
Give us it here, dozy bastard.
Dá cá isso, atordoado filho da puta.
Two years later, another hotel, dozy git left it behind again.
Dois anos mais tarde, outro hotel, e o cromo tornou a esquecer-se dela lá.
Well, lads, when I heard that I thought to myself, we're gonna have to show those dozy fuckers a thing or two about robbing O'Donnell's jewellery factory.
Bem rapazes, quando soube pensei... temos de mostrar aqueles cabrões como se assalta a fábrica de jóias O'Donnell.
Follow them, you dozy quack!
- Vão-se embora! - Segue-os, doutorzeco!
Fan-dabby-dozy tastic.
Fan-tás-ti-co.
Mairzy doats and dozy doats
Éguas comem aveia e só aveia
Chris and me... were snug as two guinea pigs. We had a lovely life, until hand feeding and bedtime stories... made us fat and dozy... and a big bad fox called boredom got in.
Chris e eu... estávamos unidas como cobaias, tinhamos uma vida cheia até que os contos... nos engordarão e adormeceram.
Pumped up with fresh oxygen they can easily out manoeuvre the dozy silversides
Repletos de ar fresco, escapam facilmente aos peixes-rei.
Rob! Are you outta your mind, you dozy...
Ficas-te louco, seu estúpido!
Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general.
Então o Senhor confunde a sua mulher com uma criada sonolenta, General.
- Then fuck off home, you dozy cow!
- Então vai para casa, estúpida vaca prenha.
You always were, you dozy bastard!
Sempre foste assim, meu lesmas!
You got the boot as well, you dozy pillock.
- Também foste dispensado, seu parvo tonto!
Just get off the line, you dozy cow.
Muda de canal, seu boi.
You're falling behind again, you dozy bollox. Move forward.
Estás a ficar para trás outra vez, seu pastelão.
Your dozy face makes a great target.
A tua cara de pastelão é um óptimo alvo.
Right, Donny, I've had enough of with this dozy cunt, wire him up.
Certo, Donny, fartei-me deste sacana parvo, embrulha-o.
It's Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick and Tich.
É o Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick e Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, and Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick e Tich.
For your information, Pete Townshend, at one point, almost quit The Who, and if he had, he would have ended up in this group, thus making it Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
Para tua informação, Pete Townshend, a um dado momento, quase deixou os'The Who', e se o tivesse feito, teria acabado neste grupo, o qual se iria chamar Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich e Pete.
Oh, go on, you have it, then, you dozy dog.
Toma lá, pronto, seu cão apático!
No. It's Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Titch.
Não, são os Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick e Tich.
Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Titch.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick e Tich.
Dave, Dee, Dozy, Beaky, Mitch and Titch.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick e Tich.
For you information Pete Townshend at one point almost quit The Who And if he had, he would have ended up in this group. Thus making it Dave Dee Dozy Beaky Mitch Titch and Pete.
Para tua informação, o Pete Townsend esteve para sair dos The Who e para entrar para esta banda que passaria a chamar-se Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich e Pete.
You fucking dozy tart.
Puta dorminhoca de merda.
Teaching dozy pricks how not to get caught is economic imperative.
A ensinar como não ser apanhado é economicamente imperativo.
Oh, come on, Bunty, you're giving incest a bad name, you dozy bitch.
Vá lá, Bunty, dás mau nome à palavra incesto, sua cabra doisa.
Jesus, dozy fuckers.
Jesus, cambada de preguiçosos.
Right, you dozy mare. Get your fucking knickers off!
Volta aqui e tira essas calças!
Get up. Pick your stuff up. Come on, move, you dozy cow.
Arruma as tuas coisas.
Oh, you dozy cunt.
Sua puta retardada.
Come on, Cantona, you dozy git.
Vamos lá, Cantona, seu palerma.
Look you in the fucking eye, you dozy cunt?
Olhar-te na merda dos olhos, cona larga?
Bring the dozy cow up here.
Traz essa vaca para aqui.
Up west, you dozy sod, not Dagenham.
No Oeste, tonta, não em Dagenham.
A man like Zahir Sharq doesn't hide in a cave, you dozy English prick.
Um homem como o Zahir Sharq não se esconde em cavernas, seu merdas.
Listen, you fuckwit, this dozy English prick just saved your arse, so why don't you just tell me where he is?
Escuta, minha besta, este merdas acabou de salvar-te a vida, por isso, porque não me dizes onde ele está?
( MAN ) Dozy bastard! I shouldn't wear these things.
Não devia usar estas coisas.
She forgot her milk, dozy cow!
Ela esqueceu-se do leite, a maldita vaca!
I'm such a dozy bitch!
Sou uma tapadinha!
You're always dozy, but tonight you'd make Sleeping Beauty look alert.
Estás sempre ensonada, mas hoje fazes a Bela Adormecida parecer desperta.
Hello, dozy!
Olá, bela adormecida!
Dionne is a dozy slag, and Miss Page is a total fucking slut.
A Dionne é uma vadia preguiçosa, e a Senhorita Page é uma total vagabunda da merda.
That's why they're doing it, you dozy mare.
É por isso que o fazem, sua idiota.
Dozy cow.
Vaca dorminhoca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]