Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dreidel

Dreidel перевод на португальский

38 параллельный перевод
- I had a little dreidel!
- Eu tinha um peão!
- My dreidel I will play!
- Hei-de brincar com o meu peão!
Spin the dreidel, Rachel
Gira a piorra, Rachel
But you know, Rachel doesn't rhyme with dreidel.
Mas Rachel não rima com piorra.
How about the dreidel song, bubee?
E se fosse a música judia da Dreidel, querido?
Too bad it's usually a dreidel or something lame.
É pena ser sempre uma dreidel ou algo foleiro.
- Probably a stupid dreidel, anyway.
Provavelmente outro pião, de qualquer forma.
My head is spinning like a dreidel in a sandstorm. I should go- -
A minha cabeça gira como uma roca numa tempestade de areia.
- Then teach it that dreidel song.
- Então ensina-lhe aquela canção judaica.
And that's the story of the dreidel.
E essa é a história do dreidel.
You spin a dreidel.
Um dreidel é que roda.
Dreidel dreidel dreidel, I made you out of clay,
Dreidel, dreidel, dreidel, Fiz-te com argila
Dreidel dreidel dreidel- -
Dreidel, dreidel, dreidel...
Dreidel dreidel dreidel -
Dreidel, dreidel, dreidel...
Dreidel dreidel dreidel I made you out of clay
Dreidel, dreidel, dreidel Fiz-te com argila
Dreidel dreidel dreidel With dreidel I will play!
Dreidel, dreidel, dreidel Com Dreidel vou brincar!
well, i'll never spin a dreidel, but i'll always throw an egg and i'll charley horse your leg for laughs while you're singing your holiday tunes i'm acting like the town buffoon whipping out my big, white, scary moon
nunca atirei um pião, mas um ovo não digo que não e dou-te uma palmada só pela piada enquanto cantam músicas da festividade eu faço de palhaço da cidade saco do meu rabo grande, branco e feio e deixo-vos um belo peido
And when benjamin falls asleep the both of you can play spin the dreidel for tongue kisses.
E quando o Benjamin adormecer... vocês podem jogar ao peão por linguados.
- We sent him one with a dreidel on it.
- Nós mandámos-lhe um com um dreidel.
Up in that tower letting'his hair down so that the three wise men can climb up and spin the dreidel and see if there's six more weeks of winter Think about that
E ele também te adora. Aqui está ele, Sr. Domador. Vá pô-lo bonito para o leilão.
Dreidel, dreidel, dreidel I made it out of clay
Balanço, balanço, balanço Fi-lo de barro
Dreidel, I will play.
Com isto vou brincar
I love Jewish Christ- - I'll light candles, spin the dreidel.
Eu adoro o Natal judaico... Eu acendo as velas, rodo o pião.
Wait till Hank turns his back... and then stab him with a dreidel!
Espera até o Hank virar as costas... e depois esfaqueia-o com um peão judeu!
All right. Yeah. I could play spin the dreidel.
Sim claro, não me importo de jogar um pouco de Scrable hebraico
It's a dreidel.
É um dreidel.
- And a dreidel.
- E um pião.
Dreidel L'Chaim, that's me.
Dreidel L'Chaim, esse sou eu.
Well, it's nice to see you again, Dreidel L'Chaim.
Bem, é um prazer ver você de novo, Dreidel L'Chaim.
Oh, that's a dreidel.
- Sim. É um pião.
Dreidel, dreidel, dreidel I need another dynamite
Dreidel, dreidel, dreidel Preciso de mais dinamite
Do you spin a dreidel made from clay?
Giras um dreidel
♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪
"Dreidel, dreidel, dreidel"
He liked to spin a coin on my bar like a dreidel?
Estava a gostar de rodar uma moeda no meu balcão como um pião.
We can wear bromulkes... spin the brodel... and consult the wisdom of the Brorah.
Podemos usar um mano-mulke, pôr o mano-dreidel a rodar e consultar a sabedoria da "Mano-Tora."
Where my dreidel at?
Onde está o meu dreidel?
♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪
Dreidel, Dreidel, Dreidel
I wouldn't call four strippers playing with your dreidel collection a house party.
Quatro strippers a brincarem com a tua coleção de piões não é uma festa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]