Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Dukat

Dukat перевод на португальский

314 параллельный перевод
Message coming in from their Commander, Gul Dukat.
Está a chegar uma mensagem do Comandante deles, Gul Dukat. Gul Dukat.
Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him.
Sr. O'Brien diga a Gul Dukat que quero muito vê-lo.
Gul Dukat.
Gul Dukat.
You can count Gul Dukat among them.
Incluindo Gul Dukat.
We know you're headed for the wormhole.
Gul Dukat, sabemos que vai para a fenda estelar.
These people are trying to save you from a lot of trouble.
Dukat, estas pessoas estão a tentar poupar-lhe muitos problemas. A sério?
Our scans have revealed no trace of the wormhole or Dukat's ship.
Mas os nossos sensores não encontram a fenda espacial nem a nave de Dukat.
Three Cardassian warships have crossed the border, no doubt on their way to search for Dukat.
Três naves de guerra cardassianas atravessaram a fronteira, certamente à procura de Dukat.
Gul Dukat had some problems on the other side of the wormhole.
Gul Dukat teve alguns problemas do outro lado da fenda espacial.
Gul Dukat is signalling his ships to disarm.
Gul Dukat está a mandar as suas naves desarmarem.
It's Gul Dukat.
É Gul Dukat.
I'm surprised how quickly the news reached you, Dukat.
As notícias chegam-lhe depressa, Dukat. Só soube disso há um minuto.
It might help Gul Dukat resolve the entire war orphan predicament.
Pode ajudar o Gul Dukat a resolver todo o problema dos órfãos de guerra.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
O Gul Dukat ligou ao Comandante Sisko logo a seguir ao incidente.
Dukat is doing something about war orphans?
O Dukat está a fazer algo pelos órfãos de guerra?
- Excuse me, Gul Dukat.
- Desculpe, Gul Dukat.
So you deduced that Garak thinks Dukat is lying about something and you interrupted my conversation to confront him about whatever that might be?
Então, deduziu que o Garak acha que o Dukat está a mentir. E interrompeu a minha conversa para o confrontar sobre algo que não sabe?
Why would Garak want to undermine Gul Dukat?
Porque levantaria Garak suspeitas sobre Gul Dukat?
I don't think he likes Gul Dukat.
Não tenho a certeza. Acho que não gosta do Gul Dukat.
There's an urgent communication for you from Gul Dukat.
Há uma comunicação urgente para si de Gul Dukat.
Which makes him a political enemy of Gul Dukat's.
O que o torna inimigo político de Gul Dukat.
And out of nowhere, Dukat takes an interest in this orphan boy who arrives on our station.
De repente, o Dukat interessou-se por este órfão que chegou à nossa estação.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
Pouco depois, com a ajuda de Gul Dukat descobrimos que o órfão afinal não é órfão, mas que é filho de Pa'Dar.
Gul Dukat has just arrived on the station.
Gul Dukat acaba de chegar à estação.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
A chegada de Gul Dukat aumenta a minha suspeita de que estamos a ser manipulados nos bastidores.
- Dukat is much smarter than that.
- O Dukat é muito mais esperto.
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
E não é Gul Dukat uma das principais testemunhas nesse inquérito?
Gul Dukat!
Gul Dukat!
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
Para que se saiba, o comandante de Terok Nor há oito anos era Gul Dukat.
Dukat won't allow these events to be made public and I won't discuss them.
Armas? O Dukat já não vai deixar que esta situação seja divulgada nem eu a vou discutir.
Why did you want to expose Dukat?
Porque quis desmascarar o Dukat?
Gul Dukat is responding to your subspace transmission.
Gul Dukat está a responder à sua transmissão sub-espacial.
As I recall, Gul Dukat, we played one game and you cheated.
Lembro-me, Gul Dukat, de jogarmos um jogo e teres feito batota.
This certificate of death was in the file sent to me by Gul Dukat.
Este atestado de óbito estava num ficheiro que Gul Dukat me enviou.
- l wouldn't put it past Gul Dukat.
O nosso amigo Gul Dukat seria bem capaz disso.
More evidence from our trustworthy Gul Dukat.
Mais provas do muito fiável Gul Dukat.
I'm Gul Dukat.
Sou Gul Dukat.
- What is it you need, Gul Dukat?
- O que é o que quer, Gul Dukat?
Gul Dukat asked me to investigate the murder of a Bajoran man named Vaatrik.
Gul Dukat me pediu que investigue o assassinato de um bajoriano chamado Vaatrik.
Why do you think Dukat wanted you on this investigation?
Por que acredita que Dukat lhe atribuiu esta investigação?
You're the one working for Dukat.
que trabalha para o Dukat.
I'm not working for Dukat.
Não trabalho para o Dukat.
I want the truth or I'll turn you over to Dukat and he can get it.
Me diga a verdade ou o entrego ao Dukat para que ele a tire.
How will Gul Dukat react when I tell him about that?
Como vai reagir Gul Dukat quando contar?
If you're lying, shape-shifter... lf you know so much about me, Gul Dukat, you know I don't lie.
Se estiver mentindo... Você me conhece bem Gul Dukat, sabe que não minto.
Vaatrik was their direct link to Dukat.
Vaatrik era seu contato com o Dukat.
That must have been why Dukat chose me to investigate.
Talvez por isso Dukat escolheu a mim para investigá-lo.
Go ahead, Dukat.
Diga, Dukat.
We just got a recorded message from Gul Dukat regarding some worker revolt in the ore processing facility?
Recebemos uma mensagem gravada do Gul Dukat sobre uma revolta na unidade de processamento de minério?
That message from Dukat is making my customers nervous.
Aquela mensagem do Dukat deixou os meus clientes nervosos.
Gul Dukat said the decision was made by your civilian leaders.
O Gul Dukat disse que a decisão tinha sido dos líderes civis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]