Eamonn перевод на португальский
39 параллельный перевод
Oh, eamonn!
Eamonn. Mervyn!
Mervyn, look, it's our eamonn!
Olha, é o nosso Eamonn.
Mervyn, mervyn, look who's here! It's our eamonn Come back to see us.
Mervyn, olha quem está aqui, o nosso Eamonn voltou para nos ver.
Yes. Well, how was dublin, eamonn?
Então, como estava Dublin, Eamonn?
The other rocker, Eamonn, and I'm saying nothing else about him, will be back tomorrow.
O outro roqueiro, Eamonn, estará aqui amanhã.
Put your hands together and give a warm welcome to Eamonn McCann, Bridget Bond... They're starting to thin out.
Juntem as mãos e dêem um grande aplauso a Eamonn McCann Bernadette Devlin.
I am her brother, Eamonn.
Sou o irmão dela, Eamonn.
There! Ready for the route! Dust...
Este é Eamonn, um ex-comando da Marinha.
( CAMEL BRAYS ) It's like a sort of language, and I'm not sure what it is when they're going to start off.
Já viajei bastante, e pelo que sei, ninguém tentou matar-me! Pergunto a Eamonn se isto é realmente necessário.
Eamonn!
Eamonn!
I feel like Eamonn Andrews.
- Sinto-me o Eamonn Andrews.
Eamonn Andrews is the poshest person that Jack can imagine being.
O Jack gosta de pensar que é elegante como o Eamonn Andrews.
Eamonn Ceannt and Jonah Clarke!
O Eamonn Ceannt e o Jonah Clarke.
Eamonn, Eamonn, yes, Eamonn!
Eamon, Eamon, sim, Eamon!
"Eamonn, Eamonn!" Then cried out to God that she were coming.
"Eamonn, Eamonn!" Depois berrava a Deus que estava a vir.
Oh, my God, Eamonn!
Meu Deus, Eamonn!
And my brother, Eamonn...
E o meu irmão, Eamonn...
I-I-Is this Eamonn Bowles? "
É Eamonn Bowles quem fala? "
Go East, Eamonn.
Vai para Este, Eamonn.
What's Eamonn looking for?
Do que está à procura o Eamonn?
Eamonn.
Eamonn.
Naw, Eamonn's not gonna let us break off.
Não, o Eamonn não vai permitir que nos separemos.
No, Eamonn's not gonna let us break off.
Não, o Eamonn não vai permitir que nos separemos.
I could've killed you, Eamonn... When I took this city from your king.
Podia ter-te morto, Eamonn... quando tirei esta cidade do teu rei.
Eamonn, Eamonn.
Eamonn, Eamonn.
Protect the kingdom at all costs. - Eamonn, we can't just...
Protejam o reino a todo o custo.
Eamonn, what's happening?
Eamonn, que se passa?
Hello, eamonn.
- Olá, Eamonn. - Olá, Merv.
( EAMONN ) Yes, it's the second city of Algeria.
Mais uma vez, isso era uma visão de como as pessoas relaxam, como se divertem, a importância dos rituais.
Eamonn Duggan?
Eamonn Duggan?
- You heard me.
- Eamonn, não podemos simplesmente...