Earring перевод на португальский
599 параллельный перевод
A lady's diamond earring has been lost.
Uma senhora perdeu um brinco de diamantes.
It's the latest thing, one earring.
É a última moda - um brinco.
Am I only wearing one earring?
Estou a usar só um brinco?
I'd love you forever if you got my earring for me.
la amar-te para sempre se fosses buscar o meu brinco.
- Where ´ s the other earring?
- Onde está o outro brinco?
Hey, you don't mind my asking, do you? How come you got that earring on your ear?
Desculpe a pergunta, por que usa esse brinco?
I'm just asking because it looked funny to see a man with an earring in his ear.
Um homem com um brinco, parece-me estranho.
Give me an earring.
Dê-me um brinco.
Earring with bangles.
Brincos com enfeites.
This earring. Will you try to find the other one?
Este brinco, pode procurar o outro?
I lost an earring.
Perdi um brinco.
I've been looking for my earring.
Aí estão! Estou procurando meu brinco...
I seem to have lost my earring someplace.
Perdi um brinco e não consigo achar.
- We can always find another earring.
A senhora compra outro. Não como este.
- Did you lose an earring too? - No.
- Também perdeu um brinco?
Here, take this earring. When you receive its twin, you'll know it comes from a friend.
Aqui, pegue este brinco, quando receber o outro, será enviado por mim.
A woman gave me an earring and told me my life was in danger.
Uma mulher me abordou e me deu um brinco. Disse-me que estou em perigo.
Hey, Earring.
Ei, Earring.
The earring prince here thinks he...
O príncipe de brinco pensa que é...
I just came to give you back your earring.
Eu vim devolver o seu brinco.
- What earring?
- Que brinco?
Well, it's a nice earring, but it's not mine.
Bem, é um brinco bonito, mas não é meu.
What would I be doing with an earring?
O que estaria eu fazendo com um brinco?
- Mother, look, a golden earring!
- Mãe, olhe, um brinco de ouro!
and my earring.
Kate, isto está ficando perigosamente censurável
Yeah, where's that jerk with the earring.
Sim, onde está esse idiota de brinco?
Μrs Reed had tο cοme back. She lοst an earring in the garden.
A menos que houvesse outra pessoa.
Lose the earring, Michael.
Livra-te do brinco, Michael.
This is your Diane Sawyer autographed earring.
Este é um brinco autografado pela Diane Sawyer.
This is an autographed Darryl Strawberry earring.
Este é um brinco autografado pelo Darryl Strawberry.
Came back with his head shaved and an earring stuck in his cheek.
Voltou de cabeça rapada e com um brinco enfiado na bochecha.
My earring.
O meu brinco.
For beer commercials and Tampax ads, MTV, a yacht, the ocean, a diamond earring, a racehorse.
Comerciais de cervejas... absorventes, iates no mar, brincos... cavalos de corrida.
You wouldn't let me get a nose earring but you're gonna put a pole in my head?
Não me deixaram meter um piercing no nariz, mas vão meter uma vedação na minha cabeça?
She lost her earring.
- Perdeu um brinco.
I like that earring.
Eu gosto desse aro.
Guess next you'll be wearing a ponytail and a fucking earring, huh?
Aposto que a seguir vais usar rabo de cavalo e brincos, não?
The earring's cute, too.
O brinco também é giro.
That goddamn pearl earring.
A porcaria do brinco com a pérola.
This earring that I have here, is... I bought this in Japan.
Este brinco comprei-o no Japão.
Only one pair of earring, take it back if you want to
Foi só um par de brincos! Aqui os tens!
Have you seen any earring?
Deixei uns brincos aqui. Viste-os?
You like this earring?
Gostas deste brinco?
Don't think that you can do anything be sending me a pair of poor earring
Não penses que faço qualquer coisa só por uns brincos baratos!
Because last time, your dad swung me around the room by my earring.
Na última vez, o teu pai agarrou-me pelo brinco e andou comigo às voltas pela sala.
Leland always found the other earring.
O Leland encontrava sempre o outro brinco.
Jack, it's a very special time when a pirate receives his first earring.
O momento em que um pirata recebe o primeiro brinco é muito especial.
I can't seem to find my other earring.
Não encontro o meu outro brinco.
- Your earring.
- Obrigada.
- No, I can't go down without my earring.
Não sem o meu brinco.
No earring in your other ear?
Só tens brinco numa orelha?