Edm перевод на португальский
19 параллельный перевод
Oh, Edmea, Edmea!
Ah, Edm... a, Edm... a! Ah!
The pyramid and the gigantic world tour is the starting point of EDM
A pirâmide deu início a uma digressão gigantesca foi o ponto de partida de um movimento nos EUA, o chamado EDM, ou Electronic Dance Music.
Yeah, with your Saint gay rom, and edm. You're the one who turned Adam gay.
- Sim, com o teu Saint Gay ROM e EDM, tu é que tornaste o Adam gay.
And I want to hit him back. Mo-Mo-Most of Creedmoor's biggest stars are in EDM, and Empire doesn't really do EDM.
A maioria das estrelas da Creedmoor são da EDM e a Empire não trabalha com EDM.
It's EDM, sir.
Senhor, é EDM.
It's like on some futuristic EDM shit.
Está sintonizada em EDM.
We did the research, and EDM is hot.
Nós pesquisámos e a EDM está na berra.
That's what EDM is now, it's more of a big spectacle show.
É isso que a EDM é agora : é mais um grande espetáculo.
Even though you may not say Steve Aoki made EDM huge, Steve Aoki was one of the step stones.
Embora possam não dizer que o Steve Aoki tornou a EDM enorme, o Steve Aoki foi uma das pedras fundamentais.
I try not to live in the world of the YouTube comments or the Instagram comments.
SABES QUE O TEU GOSTO EM EDM É UMA MERDA QUANDO GOSTAS DE AOKI. Tentei não viver no mundo dos comentários do YouTube ou dos comentários do Instagram.
Both were college students in Mumbai for the holy shake EDM festival.
São ambos estudantes universitários estão no Mumbai para o festival EDM.
And based on the function of the kidneys and the eyes in the body, perhaps he's lashing out at the toxicity and blindness of the tourists here at the EDM festival.
E com base na função dos rins e dos olhos no corpo, talvez ele esteja a atacar a toxicidade e a cegueira dos turistas aqui no festival EDM.
He's the hottest DJ in EDM right now, all right?
É o DJ mais popular neste momento.
I'm not an EDM fan myself, but a quick search on the wayback machine, and guess what we found all the way from 2003.
Não sou fã de música eletrónica de dança, mas uma pesquisa rápida no site Wayback Machine e adivinhe o que descobrimos em 2003.
I was an amateur DJ specializing in EDM.
Eu era DJ amador, especialista em EDM.
That's EDM.
Isto é EDM!
Be particularly suspicious if you hear about their daring escape from The Rock in Iceland, while also appearing live on stage at an underground EDM concert.
Desconfia especialmente se disserem que escaparam como por milagre da The Rock na Islândia enquanto aparecem num concerto underground da EDM.
What's an edm? Something you might hear at a nightclub?
- Qualquer coisa que toca numa boate?
It is a Roving EDM party called Reclamation, and according to their website, Their mission is to, quote,
É uma festa electrónica itinerante chamada Reclamation, e de acordo com o site, a missão deles é, cito,