Edna перевод на португальский
840 параллельный перевод
As its first witness, the state calls Edna Hooper.
Durante o seu cometimento. O Estado chama a sua primeira testemunha, Edna Hooper.
- Miss Edna Hooper.
- Miss Edna Hooper.
Edna Hooper, will you swear that during the hours when this indictment charges that this defendant, Frederick Garrett among others, murdered Joseph Wilson will you swear that during those hours Garrett was peaceably in his own house?
Edna Hooper, jura que durante as horas em que... ... o acusado, Frederick Garrett... ... entre outros, supostamente matou Joseph Wilson...
- I'm Edna Craig.
- Eu sou Edna Craig.
You know Edna Craig?
Conhece Edna Craig?
Edna.
Edna.
The Princess Edna Novemali.
Eles sabem tudo, Princesa Edna Novemali.
Are you going to Edna Novemali's party?
Você está indo para ir para a festa de Edna Novemali?
She's a spiteful woman. There'll be 1000 people at her party.
Edna é uma mulher rancorosa.
I'm Mrs. Edna Mae Benstrom.
Sou a Srs. Edna Mae Benstrom.
Bring the tickets when they come. Edna, the light of my life.
Quando os bilhetes chegarem, traz-mos.
Edna, what a beautiful cake!
Edna, que bolo tão bonito!
Edna, see he has some milk and biscuits.
Edna, dá-lhe leite e bolachas.
"But, Edna," he said to me...
"Mas, Edna", dizia-me ele...
"Edna," he said, God rest his soul...
"Edna", disse ele ao morrer,
- Let's get back to the store, Edna.
Vamos voltar para a loja, Edna.
Edna, don't stick your nose in where it's not wanted.
Edna, não se meta onde não é chamada.
THERE ARE ONE OR TWO THINGS FROM T.S. ELIOT
Tem, uma ou duas coisas, de T. S. Elliot e Edna St.
AND EDNA ST. VINCENT M ILLAY, ROBERT FROST, CARL SANDBURG.
Vincent Millay Robert Frost, Carl Sandburg.
Miss Edna Grüberg.
Senhora Edna Grüberg.
What have you decided about Edna?
O que decidiu sobre Edna?
Edna!
Edna!
Edna said the woman always wore a thick pearl necklace.
Edna disse que a mulher usava sempre um pesado colar de pérolas.
- Yes. - You remember Edna, the girl with freckles?
- Lembra-se da Edna, a rapariga com sardas?
Get me my sewing basket, Edna.
Edna, traz-me o cesto de costura. - Sim, senhora.
Look, edna, maybe all i've got left is to try to find some poor clod whoicould feel sorry for.
Ouve, Edna, talvez tudo o que me reste é encontrar algum pobre coitado de quem sinta pena.
Edna, what happens to us anyway? What happens to us?
Edna, o que nos irá acontecer, no fim de tudo?
Now, i think the business at hand is for you and mrs. Castle to decide upon the nature of your four wishes, keeping in mind, of course... edna.
Agora, penso que o negócio em mãos é para você e Sra. Castle decidirem a natureza de seus quatro desejos, mantendo em mente, claro...
Or money, edna, money!
Ou dinheiro, Edna, dinheiro!
Edna, edna, we wouldn't have to grub anymore.
Edna, Edna, Nunca mais teríamos de arranhar.
Clothes, edna, expensive clothes.
Roupas, Edna, roupas caras.
Anything we want, edna!
Qualquer coisa que queiramos, Edna!
Edna, edna!
Edna, Edna!
A million dollars, edna!
Um milhão de dólares, Edna!
Edna, look!
Edna, olha!
Here we stand in this crummy little shop, with the whole world out in front of us, with anything to wish for that we want, and you just stay on my back...!
Arthur! Edna.
I think i know what it is.
Poder. Poder, Edna.
Power, edna.
Ser um líder.
- I can't make it, Edna.
- Hoje não posso, Edna.
You know what you really should do... and we were discussing this the other night... what you should really do is settle down.
Sabe o que deveria fazer? A Edna e eu falámos sobre isto, na outra noite. Devia assentar!
Never thought I'd live to see the day, but Edna... this is Stan's wife.
Nunca pensei ver este dia. Edna, meu amor, esta é a mulher do Stan.
Edna teach me say "no cocktail."
Edna ensinou-me dizer "nada de cocktail".
I invite Edna and Harold.
- Vou convidar a Edna e o Harold.
- It's a card for Edna Novemali's party.
É um convite para a festa Novemali Edna.
Don't leave her alone!
Edna, dá-me um lápis, quero escrever o meu também. Não a deixem sozinha!
Edna. Huh?
Edna.
Look at it, edna! Look at it!
Olha para isto, Edna!
Edna.
O que se passa?
Something anchored, something airtight.
Edna, acho que já sei.
Edna, i think i got it.
Penso que sei o que é. O quê, Arthur?
Edna and I were discussing you last night, and Edna feels... frankly, I agree with her, that there's something almost immoral... about a man of your age who isn't married.
A Edna e eu falámos sobre isso e a Edna acha