Elementary перевод на португальский
950 параллельный перевод
Principles of Algebra, Elementary Ethics, Grammar...
"Princípios da ÀIgebra", "Ética Elementar", "Gramática", Bíblias!
Elementary.
Elementar.
My background is legal, not medical. My questions might be elementary.
Como não sou formado em medicina as minhas perguntas serão básicas.
And as I am chairman of the Second Elementary School District, I am going to file a petition against your comic book.
E como responsável pela associação de pais da escola vou pedir uma petição contra a sua banda desenhada.
The solution is elementary, my dear Inspector.
A solução é elementar.
It's an obsolete term I'm afraid, once used to describe the elementary basis of the subconscious mind.
É um termo obsoleto que outrora era usado para descrever os elementos básicos do subconsciente da mente.
Miss Stone mentioned that you might be interested... in taking an elementary psychology course.
Ela disse que talvez lhe interessasse... aprender os fundamentos da Psicologia.
An elementary school teacher who stayed behind continue her work.
Que ficou aqui, até o fim, a cumprir o seu dever. Ou talvez?
Elementary, my dear Watson.
Elementar, meu caro Watson.
It's elementary, my dear Watson.
Elementar, meu caro Watson.
Well, in my opinion, elementary schooling, the main purpose of it is to keep the children out of the parents'hair, and vice versa.
Na minha opiniäo, o objectivo da escola primária é afastar as crianças da asa dos pais e vice-versa.
They were free but you need an elementary school certificate.
Deram-nos na escola. É preciso ter a quarta classe para uma pessoa se inscrever.
Elementary and archaic, but they work.
É um método ultrapassado, mas funciona.
What do you need, Brass? Well, it may be elementary, but I have a conundrum.
Pode ser elementar, mas tenho um problema.
Brindisi was elementary.
Em Brindisi era elemental.
Mr Worfshefski, had you learned anything in your first class, and I refer to the elementary class, you might not be in such dire need of learning now.
Se você tivesse aprendido alguma coisa na primeira aula... e eu me refiro ao primário... não estaria tão precisado de aprender algo agora.
Algae and one or two other elementary plants.
Algas e uma ou outra planta elementar.
But... An elementary knowledge of the railway acts would tell you that I'm perfectly within my rights.
O Regulamento dos Comboios dá-me razões para me impor.
'" Calls an elementary education'"
Chama uma educação elementar
How could you make a mistake as elementary as all that?
Como pudeste fazer um erro tão elementar?
It ´ s an elementary experiment in courtesy.
É uma experiência elementar de cortesia.
Elementary.
- Elementar.
First I was able to pass with an elementary trick. Second :
Todos passámos pela porta principal com um truque infantil.
It's pretty elementary stuff.
É algo muito elementar.
Elementary, cactus-head!
Elementar, cabeça de burro!
Still, you know, a newborn child's nervous system is still in a very elementary state.
O sistema nervoso dos bébés ainda está num estágio elementar.
682 pages of conclusions... that do not contain even the slightest answer to the most elementary question :
Trinta volumes de inquérito, 682 páginas de conclusões... que não têm a resposta para a mais elementar das perguntas :
I teach art at Holly Elementary.
Sou professora de arte na Holly Elementary.
Someday in the distant future we might have a collection of jars each containing the elementary biochemistry of another world.
Algum dia num futuro distante podemos ter uma colecção de frascos, cada um contendo a bioquímica elementar de outro mundo diferente.
We would have to conclude that someone fond of elementary mathematics was saying hello.
Teríamos que concluir que, alguém apaixonado pela matemática elementar, estava a dizer Olá.
Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles.
Nessa altura os astrónomos galácticos ficam desempregados, as estrelas arrefecem e morrem, a matéria decompõe-se, e o universo transforma-se, numa fina névoa fria de partículas elementares.
That universe is only an elementary particle in another still greater universe and so on forever.
Esse universo, seria apenas uma partícula elementar, num outro ainda maior universo e assim por diante infinitamente.
The number of elementary particles protons, neutrons and electrons in the accessible universe is of the order of 10 to the 80th.
O número total das partículas elementares, protões, neutrões e electrões, no universo observável, é de cerca de 10 elevado a 80.
The fact that atoms are composed of only three kinds of elementary particles protons, neutrons and electrons is a comparatively recent finding.
O facto de os átomos, serem compostos por apenas três tipos de partículas elementares os protões, neutrões e electrões, é uma descoberta relativamente recente.
But all the elements are made of the same elementary particles.
Mas todos os elementos são feitos das mesmas partículas elementares.
The most elementary laboratory behavior!
Comportamento científico básico!
Elementary is about as far as you got in school, isn't it, son?
Nota-se que não estudou numa escola boa.
As long as we're talking about elementary school... why don't we play Follow the Leader, bumble-butt?
Se estamos a falar sobre escola primária porque não jogamos ao "Segue o Líder", cu de poio.
They had a break-in at the elementary school.
Entraram na escola preparatória.
Did you see the blackboard back there at the elementary school?
Viu o quadro preto na escola preparatória?
Typical, you're witnessing what we call elementary abundance.
- Tipico, sofre de "alimentari abundanzia"
Elementary. My dear Watson. Except our friend in the van could be all the way to Perth or Timbuktu for all we know.
"Elementar, meu caro Watson." Mas ele até pode estar em Timbuktu.
Elementary, my dear Shurlock.
Elementar, meu caro Shurlock.
It was all quite elementary.
Foi bastante elementar.
- Elementary.
- Elementar.
Elementary physics : a beam of energy can always be diverted.
Física elementar : um raio de energia pode sempre ser desviado.
Elementary, my dear Devon.
Elementar, meu caro Devon.
I used to be elementary school jacks champion.
Fui campeã das cinco pedrinhas na escola primária.
It's all a bit elementary, but...
É tudo um pouco elementar, mas...
( B.A. ) I hear a car agency. A school yard. Must be Parkman Elementary.
Estou a ouvir um carro... um pátio de colégio.
I've never witnessed more flagrant bleaches of elementary security.
Das mais elementares normas de segurança.