Elim перевод на португальский
34 параллельный перевод
Modern women are stupid... when they try to elim...
As mulheres modernas são idiotas... Quando pretendem elim...
My aide, a man named Elim, tracked them to a Cardassian shuttle bound for Terok Nor.
Elim, o meu ajudante, encontrou-os numa nave cardassiana que ia para Terok Nor.
The captain refused to let Elim search the ship because he claimed Gul Dukat had ordered him to depart immediately.
Elim foi a bordo, mas o capitão recusou deixá-lo revistar a nave porque dizia estar sob ordens do Gul Dukat para partir imediatamente.
So I had the shuttle destroyed, killing the escapees, Elim, and 97 Cardassian civilians.
Mandei destruir a nave, matando os fugitivos, Elim e 97 civis cardassianos.
Elim and I were interrogating five Bajoran children.
O Elim e eu estávamos a interrogar cinco bajorianos. Eram crianças, doutor.
Elim couldn't believe his eyes.
O Elim não acreditava no que via.
Elim wasn't my aide.
O Elim não era o meu ajudante.
I did everything in my power to make sure that Elim was accused instead of me.
Fiz tudo em meu poder para acusarem o Elim em vez de mim.
- Elim destroyed me.
- O Elim destruiu-me.
Not for the reasons they claimed, but because of what I had tried to do to Elim, my best friend.
Não pela razão que diziam, mas pelo que tinha tentado fazer ao meu melhor amigo, o Elim.
Elim is Garak's first name.
Doutor, Elim é o primeiro nome do Garak.
He's in trouble, isn't he? You have to help him, Elim.
Tens de o ajudar, Elim.
I know you're still bitter because of what happened between the two of you, but... you must help him, Elim.
Sei que ainda estás ressentido com o que aconteceu entre vocês, mas tens de o ajudar, Elim.
It's been a long time, Elim.
Há quanto tempo, Elim.
He hides his true feelings almost as well as you do, Elim.
Esconde os seus verdadeiros sentimentos quase tão bem como tu, Elim.
I've missed you, Elim.
Senti a sua falta.
Allow me to introduce my associate, Elim Garak.
Permita-me apresentar o meu sócio, Elim Garak.
Elim is a cherished colleague of long standing.
O Elim é um estimado colega de longa data.
There was a time when you were eager to begin an interrogation, Elim.
Houve tempos em que ansiava por começar um interrogatório.
You remember, don't you, Elim?
Lembra-se, Elim?
These Founders, Elim, they're very good.
Estes Fundadores, Elim. São muito bons.
"Elim Garak... Former Cardassian Oppressor" was hardly polite.
"Elim Garak, Antigo Opressor Cardassiano", não me parece nada educado.
I want you to say " Thank you, Elim.
Quero que digas, " Obrigado, Elim.
Elim...
Elim...
Elim, is that you?
Elim, és tu?
Elim... promise me one thing.
Elim, promete-me uma coisa.
Elim... remember that day in the country... you must have been almost five.
Elim... Lembras-te daquele dia no campo? Devias ter quase cinco.
" Do your chores, Elim.
" Faz as tuas tarefas, Elim.
_
Ele vive em Negev no Kibbutz Ze'elim.
- IT'S DOUBLE-ELIM - - LOSE TWO, YOU'RE OUT.
São eliminatórias à maior de três.
- Our Barber Elim.
- Nosso barbeiro, Elim, ele entende.
- He said it was Elim.
- Disse que se chamava Elim.
Elim?
Elim?
Elim.
Elim!