Emin перевод на португальский
48 параллельный перевод
Stop it!
- Emin!
Stop it. That's enough.
Vá, sai daqui, Emin.
- Which Emin? Crazy Emin, the radio guy.
O Emin louco, o mecânico de rádios.
Just take a look, Emin.
Vá lá, Emin, tu consegues. Podes só ver, Emin?
Darn, missed it again!
Gaita, falhei de novo. Emin, o que estás a fazer?
Fine Emin.
- Bem, Emin. E tu?
Get a load of the suit...
Emin!
He and Crazy Emin set the state's vizontele on fire.
Ele e o Emin Louco pegaram fogo o visiontele estatal.
The fire started because this overheated.
O incêndio começou porque isto aqueceu muito. Mas o Emin tem a resposta.
Crazy Emin told me you said he could pick out any suit as payment for a radio.
O Emin Louco disse que tu disseste que ele podia levar um dos fatos como pagamento de um rádio. Para saldar a conta.
He's going up the mountain.
Emin, seu louco!
Emin, you maniac! I'll be seeing you about the suit.
Temos de falar por causa do fato.
Isn't it time to find you a girl, Emin?
Está na hora de arranjar-te uma rapariga, Emin. Não, obrigado.
Are you ready, Emin? It's nightfall.
Está a anoitecer.
Well, Emin? Wasn't it supposed to work on the highest spot?
Bem, Emin, não devia funcionar no ponto mais alto?
Stop it Emin, for God's sake!
- Para, Emin, por favor.
That's right, Emin. It's your fault we're here.
Isso mesmo, Emin, estamos aqui por culpa tua.
Welcome, please come in...
Experimentámos há pouco. Funciona. Liga isso, Emin.
The boy's name is Khalid El-Emin.
O nome do rapaz é Khalid El-Emin.
Khalid El-Emin?
Khalid El-Emin?
The Katz cutouts on the stairs, the Mapplethorpe photographs on the landing, the Bacon in the living room, the Emin, the Currin, the Landy, and the Jew in the library.
O Katz nas escadas, as fotografias de Mapplethorpe ao cimo das escadas, o Bacon na sala de estar, o Emin, o Currin, o Landy, e o Jew na biblioteca.
They must have looked as amazing as, you know, Tracey Emin looked a few years ago in England.
Devem ter sido tão maravilhosos quanto Tracey Emin há alguns anos na Inglaterra.
- Why were we following this man?
Porque estávamos a seguir este homem? Emin, filho.
Emin, son. Go get the van, the van.
Vai buscar a carrinha, a carrinha.
Jaffar Mohamed Emin, is that you?
Jaffar Mohamed Emin, é você?
My lord, respectful Aziz Aga is honestly testifying for his friend Jaffar Mohamed Emin for his honesty, good faith and loyalty to his fatherland.
O meu senhor, o respeitado Aziz Aga, atesta a honra do seu amigo Jaffar Mohamed Emin, da sua justiça, da sua boa-fé, e da sua lealdade para com o nosso país.
Jaffar Mohamed Emin, you're free.
Jaffar Mohamed Emin, você está livre.
- I am satisfied with my life, Emin.
- Estou satisfeita com a minha vida, Emin.
- Where is the turtle, Emin?
- Onde está a tartaruga, Emin?
Emin!
Emin!
Emin! Yeah, what?
O que foi?
Hello, Engin.
- Olá, Engin. - Olá, Emin.
Go on, get out of here, Emin.
- Maluco!
Watch what I'm gonna do to Crazy Emin.
Vejam o que vou fazer ao Emin Louco.
- Emin.
- Qual Emin?
If anyone can do it, it's Emin.
Se alguém consegue, é o Emin.
Maybe Emin really is just the guy for this.
Talvez o Emin seja mesmo a pessoa certa para isto.
- Yes, father.
Traz-me o Emin, o homem dos rádios.
Crazy Emin?
- O Emin Louco? - Vai!
Welcome, Emin.
Bem-vindo, Emin.
Where is teacher?
- Bem-vindo, Emin.
- Welcome, Emin.
- Obrigado.
Emin!
- O que foi, Sr. Caracóis Dourados?
Emin?
Emin?
Emin.
Emin.
But Emin's got the answer.
- Qual?
Turn it on, Emin.
Estamos aqui pela paz, não a guerra.