Emori перевод на португальский
53 параллельный перевод
Emori.
Emori.
_
"Emori, despacha-te"
Emori was telling the truth.
A Emori estava a dizer a verdade.
Emori?
Emori?
Emori, who'd you steal the boat from?
Emori, a quem roubarias o barco?
Emori, get in the boat.
Emori, vai para o barco.
Emori, what the hell are you doing here?
Emori, o que estás a fazer aqui?
Emori, you got to leave Polis, all right?
Emori, tens de sair de Polis, está bem?
Emori, you know you can correct your defects here.
Emori, sabes que aqui podes corrigir os teus defeitos.
Talk to him, Emori.
Aqui.
You can't let him do this.
Fala com ele, Emori. Não o podes deixar fazer isto.
I'm serious, Emori, ok?
A sério, Emori.
Emori, I don't want to talk about this.
- Emori... Eu não quero falar sobre isso.
Emori...
Emori...
Emori, are you ok?
Estás bem?
Murphy, Emori, Abby, go West.
Murphy, Emori e Abby, vão para oeste.
Emorems already got dibs on me.
A Emori chegou primeiro.
Emori, hey.
Olá, Emori.
No, we're fine. Thanks, Emori.
Não, está tudo bem.
Hold on.
Obrigada, Emori. Espera.
E-Emori, stop.
Emori, para.
Emori, look at me.
Emori. Olha para mim.
- Whoa, Emori. - You son of a bitch!
- Estás a sangrar.
Emori!
Emori!
No, and you can tell me about it, but please, Emori, if he's not alone, we need to know now.
Não, e podes contar-me, mas se não está sozinho temos de saber.
Emori, who is he?
Emori, quem é ele?
Emori, go easy.
- Emori. fica tranquila!
Please tell me you're not actually considering putting Emori in that chamber.
Por favor, diz-me que não estás mesmo a pensar em meter a Emori naquela câmara.
Emori won't.
A Emori não.
No. No, Emori.
Não.
I'm not letting this happen to you.
Não, Emori, não deixarei que isto te aconteça.
Emori, I'll kill her if she even thinks about hurting... No.
- Eu mato-a se ela te fizer mal.
Tell me something, after you murder Emori, am I next?
Diz-me uma coisa. Depois de matares a Emori, vou eu a seguir?
Emori will be fine.
A Emori vai ficar bem.
Emori, get the seizure kit now. Abby left it in the office.
Vai buscar o estojo médico.
No one's opening that hatch as long as I'm in here with Emori.
Ninguém vai abrir aquela porta enquanto eu estiver aqui com a Emori.
Hey, hey, hey, where's Emori?
Onde está a Emori?
- Emori!
Emori.
And Emori?
E a Emori?
Oh, what, did you think our people are gonna waste a spot on Emori, on me?
Sabes disso, certo? Achas que o nosso povo vai desperdiçar um lugar com a Emori? Comigo?
Emori!
Emori.
You and Emori load the generator.
Tu e a Emori carreguem o gerador.
Start the boat.
Emori, liga o barco.
Thank you, Emori.
Obrigada, Emori.
We'll use Emori again.
Usaremos a Emori novamente.
Me. Emori.
Eu, a Emori.
- Hey, Emori...
- Emori.
- Emori, no!
- Emori, não!
- Congratulations, Emori.
- Parabéns, Emori.