Emporium перевод на португальский
150 параллельный перевод
There's Louis Hefner's emporium.
Aí está o empório do Louis Hefner.
I am the manager of Honest John Calhoun's Emporium.
Sou o gerente do Empório Honest John Calhoun.
Marshal, take the Professor down to the Emporium.
Xerife, leve o Professor até ao Empório.
But either Mervin or me will be dropping in to the Emporium... every couple of hours.
Mas Mervin ou eu estaremos aparecendo no empório. a cada duas horas.
Merry Christmas, Emporium!
Feliz Natal, Emporium!
The Emporium, Kansas City.
O Emporium, Kansas City.
She came into the Emporium in rather high excitement.
Ela chegou ao Emporium bastante excitada.
Now get out of this public emporium!
Agora saia deste empório público!
I got as much right in a public emporium as anybody!
Tenho tanto direito de estar aqui como qualquer um!
The emporium.
No armazém.
Suppose I'm tired of this hotel room, and the emporium might seem more... homelike.
Supomos que estou farto deste quarto do hotel, e o armazém parece-me ser mais... como a nossa casa.
I own more than a piece of the emporium.
Sou dono de mais de uma parte do armazém.
Ruth and the gunfighter alone in the emporium ever since Crane was killed.
Ruth e o pistoleiro estão sózinhos no armazém desde que o Crane foi morto.
Well, anyway, they been alone there together in the emporium this past hour.
De qualquer maneira... durante a última hora, têm estado sózinhos no armazém.
And when I save another ten I'll be buying a Colt at the emporium.
E quando poupar mais 10, vou comprar um colt no armazém.
Not at Emma's Food Emporium?
Não no Empório de Comidas Deliciosas da Emma?
Tristram and Isolde Phillips, Saturday, near Sunday and afterwards at the Inigo Jones Fish Emporium.
Tristão e Isolda Phillips, Sábado, quase Domingo e depois no Empório de Peixes Inigo Jones.
Master of the SS Emporium.
Senhor do S.S. Emporium.
Come aboard the SS Emporium, see what you fancy.
Venham a bordo da S.S. Emporium e vejam aquilo de que gostavam.
The old Emporium. Registered in Kantonrex for tax purposes.
A minha velha Emporium, registada em Kantonrek para efeitos fiscais.
The Emporium is positioned exactly where she was on your moon.
A velha Emporium está posicionada exactamente onde estava a sua lua.
Yes, and if that's no good, we'll try the one up by the Prophylactic Emporium.
- E se esse não prestar vamos para aquele perto do Armazém Profilático.
This is the Christmas tree emporium of the entire Midwest.
Este é o império das árvores de Natal.
Merry Christmas, emporium!
Feliz Natal, empório!
Hair Emporium.
Ao Hair Emporium.
- Hair Emporium.
- No Hair Emporium.
Glorious Waves, Hair Emporium.
Glorious Waves Hair Emporium.
Sorry to bother you, Lieutenant, but... I have a feeling about the guy who parks those cars at Hair Emporium.
Desculpe incomodá-lo, tenente, mas suspeito do tipo que arruma os carros no Hair Emporium.
Now look, it seems that a certain Sergeant Flanagan got drunk enough to trash up Marge's beer emporium.
Ouve, parece que um tal Sargento Flanagan se embebedou de tal forma que destruiu a cervejaria da Marge Suja.
I dropped in on Mr. Thicktwistle's Garden Emporium and, I think you'll agree, got quite a bargain on this special Christmas twig.
Passei pela loja do Sr. Thicktwistle e concordarás que fiz um belo negócio, com este galho especial de Natal.
Or you could always go to Bud's guy at the Pimple Emporium.
Ou podes ir ao tipo do Bud, no armazém da borbulha.
As requested, sir, it was helicoptered in from Luigi's Fish'n'Chip Emporium.
Trazido do café Luigi's Fish'n'Chip Emporium de helicóptero como pedido.
Forget the fact that you had to go to the kid emporium and buy one.
Esquecendo o facto de teres ido ao Imério dos miúdos comprar um.
You happen to be looking at the new pet handler and executive cage cleaner at Slithers Chicago's fifth-largest exotic pet emporium.
Estás a olhar para o mais recente tratador e executivo limpador de gaiolas de Slithers, o 5º maior império de animais de Chicago.
Okay, this is Builders Emporium a repository for electronics and robot materials.
Sempre-a-Abrir? Este é o Armazém dos Construtores, um armazém de materiais eletrônicos para construir robôs.
Dorak's Emporium, especially those parts where Jenkins took such pains to guard against you.
Quero investigar a passagem da qual Jenkins tanto tentou afastá-lo.
Make this the year you take the jump into large-screen technology from Wacky Walter's Video Emporium.
"Faça deste o ano de tomar o salto..." "... de tela grande em tecnologia Wacky de Walter's Emporium vídeo. "
I work for Tipsy McStagger's good time drinking and eating emporium.
O meu nome é Harv Bannister... trabalho para a Tipsy McStagger. Empório da boa comida e bebida.
I saw one of these at a crafts emporium on Guam.
Vi uma na feira de artesanato do Guam.
- You over at the Emporium?
O Mitch, está lá no "Emporium"?
The people's Emporium.
É uma grande loja, um grande armazém de retalho.
Gamages, the people's Emporium.
- No Gamages, o grande armazém.
Bathroom fixtures emporium.
Império dos dispositivos eléctricos para casas de banho.
World Emporium ; Shiro Nishi, Prop.
Loja de Antiguidades do Sr. Nishi
Welcome to Babylon 5 Emporium.
Bem-vindo a Babylon 5 Emporium.
Remember, Babylon 5 Emporium is your place to shop.
Lembre-se, Babylon 5 Emporium é o seu local de compras.
Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium.
Bem-vindos ao Empório de Jogos de D'Arcy Nader.
Not five minutes ago I saw a man in a straw hat go into Eli's Emporium.
Não passaram cinco minutos que eu vi um homem com um chapéu de palha a entrar no Emporium do Eli.
Rajasthan Handicrafts Emporium.
O Emporium de Artesanato do Rajastão.
Hair Emporium.
Hair Emporium.
The Emporium.
Vamos para o "Emporium".