Endor перевод на португальский
28 параллельный перевод
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Podem ver aqui a Estrela da Morte a orbitar a Lua de Endor.
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor.
É protegida por um escudo de energia... que é gerado pela Lua de Endor.
Send the fleet to the far side of Endor.
Envia a Armada para o lado mais longínquo de Endor.
A small rebel force has penetrated the shield and landed on Endor.
Uma pequena força Rebelde atravessou o escudo e aterrou em Endor.
Your fleet is lost... and your friends on the Endor moon will not survive.
A tua frota está perdida... e os teus amigos na Lua de Endor não sobreviverão.
Our story begins in a time long, long ago... deep in an enchanted forest on the distant moon of Endor.
A nossa história começa à muito muito tempo atrás no interior da mágica floresta da lua mais longe de Endor
In an Ewok village on the moon of Endor... Deej tries to summon two of his sons... who have went into the woods and have not returned.
Na aldeia Ewok na lua de Endor Deej tenta chamar os seus filhos que foram para a floresta e ainda não tinham regressado.
Without them, the travellers can never cross... the vast expanses of the Endor moon.
Sem eles, os viajantes nunca irão conseguir atravessar o vasto território da Lua de Endor.
I am the ultimate Siren of Endor... ... and you, little lady, are trespassing on private property.
Sou a derradeira Sereia de Endor, e tu, menina, estás a invadir propriedade privada.
This liquor v endor...
Este vendedor de licor...
And that man was country liquor "v endor, Mahesh Sandilya."
E esse homem é o maior vendedor de licor do país, Mahesh Sandilya.
You want to name her the witch of endor?
Querem chamar-lhe de Bruxa de Endor?
- You're jealous. - Go to Endor, wookiee!
- Vai para Endor, wookiee!
I hope that one day America can be more like Endor. Where the Ewats live.
Espero que um dia a América possa ser mais parecida com Endor, onde vivem os Ewoks.
They have crazed Ewats and barbeques, which is why I like Endor more than America.
Lá há árvores, Ewoks e churrascadas e por isso eu gosto mais de Endor do que da América.
Official language of the indigenous creatures on Endor.
Linguagem oficial dos seres indígenas do planeta Endor.
God, I feel like I'm on the forest moon of Endor.
Sinto que estou na floresta da lua de Endor.
I'll feel like I'm on the forest moon of Endor.
Ia sentir-me na floresta da lua de Endor.
In 1983, George Lucas introduced the world to the Ewoks, a race of creatures indigenous to the second moon of Endor.
Em 1983, George Lucas introduziu ao mundo os Ewoks, uma raça de criaturas indígenas da segunda lua de Endor.
Taking out the shield generator on the forest moon of Endor and fighting with Admiral Ackbar.
Destruir o gerador na lua de Endor e combater com o Almirante Ackbar.
OMG I expected Hoth, but this is much more Ender.
Valha-me Deus! Esperava algo parecido com o sistema solar Hoth, mas isto mais parece Endor.
- Wookiees don't live on Endor!
- Os wookiees não vivem em Endor!
Endor is very...
Endor é muito...