Enjoy it while it lasts перевод на португальский
73 параллельный перевод
And I'm thinking, "I should stop ruining my life searching for answers and just enjoy it while it lasts."
Estou a pensar comigo próprio : Tenho de deixar de arruinar a vida, de procurar respostas que nunca vou ter, e apreciá-la enquanto dura. E depois, quem sabe?
Enjoy it while it lasts, cos it never does.
Aproveita enquanto dura, porque nunca dura muito.
Enjoy it while it lasts, Nagumo!
Desfruta enquanto podes, Nagumo!
Enjoy it while it lasts.
Aproveite enquanto durar.
Enjoy it while it lasts.
Aproveita enquanto dura.
Enjoy it while it lasts.
Aproveite, enquanto dura.
Gotta enjoy it while it lasts. Know what I mean?
E é aproveitar enquanto dura.
Enjoy it while it lasts, Johnny boy.
- Aproveite a estada, Johnny.
Enjoy it while it lasts.
Gozem enquanto podem.
- Enjoy it while it lasts.
- Aproveita enquanto dura.
Just enjoy it while it lasts, which isn't very long.
Aproveitem enquanto dura, que vai ser pouco.
So why not enjoy it while it lasts?
Portanto, porque não aproveitar enquanto dura?
They grow up so fast, you gotta enjoy it while it lasts.
Eles crescem tão depressa... Aproveita enquanto podes, vá.
And I'll enjoy it while it lasts.
E será bom, enquanto durar.
Enjoy it while it lasts.
- Percebes o que digo? - Goza enquanto dura.
Enjoy it while it lasts.
Aprecia isso enquanto dura.
Enjoy it while it lasts.
Aprecia-a, enquanto dura.
Well, enjoy it while it lasts.
Aproveita enquanto dura.
Look dear, I Don't know you that well but you're the new girl and you're not much so you might as well enjoy it while it lasts.
Olha, querida. Não te conheço muito bem, mas és uma rapariga nova, não por muito tempo, então aproveita disso enquanto durar.
Enjoy it while it lasts, because if I live to see another day,
diverte-te enquanto ela durar, porque se eu viver para ver outro dia,
- Enjoy it while it lasts.
Desfrute disso enquanto durar.
Enjoy it while it lasts,'cause tomorrow we're targets.
Aproveitem enquanto dura, porque amanhã somos alvos.
Let's enjoy it while it lasts. The day it's over... Pop!
Vamos aproveitar enquanto dura e no dia em que acabar... pop!
- Enjoy it while it lasts.
Aproveita enquanto dura.
Enjoy it while it lasts. Shh!
- Aproveita enquanto dura.
Well, enjoy it while it lasts.
Aproveita enquanto dura porque temos boas notícias.
Enjoy it while it lasts.
Mulheres são problemas.
Enjoy it while it lasts.
Aproveite enquanto dura.
Listen, I think we should enjoy it while it lasts.
Ouve. Acho que devíamos aproveitar enquanto dura.
Enjoy it while it lasts.
desfrutem enquanto durar.
Oh, you and Peter - - Enjoy it while it lasts.
Tu e o Peter... apreciem enquanto dura.
- Enjoy it while it lasts, Mike.
- Desfruta enquanto dura, Mike.
Well... enjoy it while it lasts,'cause she's the reason yours is gonna be a whole lot shorter.
Então, aproveita enquanto podes. Ela é a razão para a tua vida ficar muito mais curta.
So enjoy it while it lasts, kid,'cause hunting's the only clarity you're gonna find in this life.
Aproveita enquanto dura, miúdo, porque caçar é a única verdade de vais ter a certeza nesta vida.
Enjoy it while it lasts.
Aproveita enquanto durar.
* And if you try You can yo-o-odel too-oo * * Hey, Bud, did you call your sister at her grandma's and tell her to hurry home and enjoy this while it lasts?
Bud, ligaste á tua irmã e disseste-lhe para vir e desfrutar isto enquanto dura?
Enjoy your humanity while it lasts.
Goza a tua humanidade enquanto dura.
Enjoy it, while it lasts.
Desfruta enquanto durar.
I guess I should enjoy this while it lasts. I'm sorry.
Acho que devia gozar isto enquanto dura.
Enjoy your happiness while it lasts.
Mesmo que por breves momentos... sê feliz...
Enjoy it while it lasts.
Estás feito
Enjoy it while it lasts. Tomorrow we go to work.
Aproveitem enquanto dura.
So, really, I should just enjoy being single while it lasts.
Por isso, a sério, eu devia apreciar estar solteiro enquanto dura.
You should enjoy this peace while it lasts.
Devias aproveitar esta paz enquanto dura.
Enjoy youth while it lasts.
Aprecia a juventude enquanto dura.
Enjoy the adrenaline while it lasts.
Aproveita a adrenalina enquanto durar. Chefe.
I'm going to enjoy this while it lasts, if that's okay.
Vou desfrutar enquanto durar, se não houver problema.
Enjoy this moment, Merlin, while it lasts.
Aproveite esse momento, Merlin, enquanto dura.
Enjoy the attention while it lasts, boys.
Apreciem a atenção enquanto dura, rapazes.
Well, enjoy that while it lasts.
Aproveita enquanto dura.
Just enjoy the ride while it lasts... with your sweet intended.
Aproveita enquanto dura... Com a tua doce namorada.