Erasmus перевод на португальский
84 параллельный перевод
- Ours was one of the first, Erasmus Hall.
- O nosso foi o 1 % - Erasmus Hall.
Erasmus, wake up.
Erasmus, acorde.
How was I to know that you wanted Erasmus here?
Como poderia saber que querias o Erasmus aqui?
And if you insist on anything more... you will only succeed in boring me... whereupon I shall leave you as I left Erasmus.
E se insistes em algo mais... só provocarás o meu aborrecimento... e aí, deixar-te ei, como fiz com o Erasmus.
Why were you so sure that Bedlo would see... a portrait of me in Erasmus'house?
Como tinhas a certeza que o Bedlo veria... um retrato meu na casa do Erasmus?
If you wanted Erasmus here... wasn't it a rather farfetched way of bringing him here?
Se querias aqui o Erasmus... não foi uma maneira um pouco rebuscada de o cá trazer?
But, Erasmus, believe me... with all my heart, I regret what I did to you.
Mas, Erasmus, creia-me... com todo o meu coração, arrependo-me de tudo o que lhe fiz.
Bravo, Erasmus.
Bravo, Erasmus.
Erasmus, you're still just as much a bore as ever.
Erasmus, continuas o mesmo chato de sempre.
Erasmus, darling!
Erasmus, querido!
Erasmus, what is it?
Erasmus, o que foi?
No, Erasmus, you don't understand!
Não, Erasmus, não estás a compreender!
Erasmus!
Erasmus!
- Now wait a minute.
– Espere um minuto, Erasmus
the Erasmus.
O "Erasmus".
Under the command ofPilot-Major John Blackthorne, with only twenty-eight men ofhis Dutch crew still alive, the Erasmus ventured into the Pacific.
Sob o comando do Piloto-Major John Blackthorne, com apenas 28 homens da sua tripulação holandesa vivos, o "Erasmus" aventurou-se pelo Pacífico.
I'm Pilot-Major of the Erasmus out of Rotterdam.
Sou o Piloto-Major do "Erasmus", de Roterdão.
"In praise of folly" by Erasmus... some French newspapers and pamphlets by Spaniards emigrated to gibraltar.
"colóquios e O elogio da loucura" de Erasmus... Jornais e folhetos franceses de espanhóis emigrados em gibraltar.
He smelled like the locker room after that game against Erasmus.
Tresandava como os vestiários, logo após o jogo contra os Erasmus.
When I was a kid at Erasmus, I didn't have a single teacher that looked like Karen.
Quando eu era puto na Erasmus, não tinha nenhuma professora parecida com a Karen.
See, her dad started the company when he was still at Erasmus Hall.
O pai dela criou a empresa enquanto ainda estava no liceu Erasmus Hall.
You from Outreach at Saint Erasmus?
São do centro de reabilitação de Saint Erasmus?
- My mom's at St. Erasmus.
- A mãe está internada.
And foreign exchange students.
E alunos de ERASMUS.
They killed a third of my classmates from Erasmus High School.
Mataram um terço da minha turma da Escola Secundária Erasmus.
It's called Erasmus and it's a complete mess.
Chama-se ERASMUS. E é uma confusão lixada...
You wonder who Erasmus is?
Estão a pensar quem é o Erasmus?
I want to request an Erasmus file.
Bom dia. É por causa dum formulário para o ERASMUS.
Right. Well, a Erasmus file for a DEA is simple.
Bem, um processo Erasmus de pós-graduação não é complicado.
You have to be well built for Erasmus.
Se vens fazer Erasmus, tens de ter cuidado.
There are 15 Erasmus-students who don't speak Catalan.
Nós, os 15 estudantes ERASMUS, não falamos catalão...
And suddenly i walked into Erasmus.
E não sei como, dei de caras com o Erasmus.
Erasmus?
- Erasmus?
I see Erasmus.
Eu vejo o Erasmus.
But Saturday's St. Erasmus Academy, that's a big game for a senior.
Sábado há jogo na Academia St. Erasmus, é bom para promoção.
Hey, listen, why does a guy who's heading off to the Big Ten care about playing St. Erasmus Academy on Saturday?
Ouve, por que razão alguém que vai para o Big Ten joga na Academia de St. Erasmus aos sábados?
This is my brother, Erasmus.
Este é meu irmão, Erasmus.
And you're Erasmus Darwin's little brother.
E você é o irmão caçula de Erasmus Darwin.
Or "Sums are not set as a test on Erasmus."
Ou "a cera causa a sua careca".
Do you know a man called Erasmus?
Conhece um homem chamado Erasmus?
Erasmus is a gangster.
Erasmus é um gângster.
And men like Erasmus.
E homens como o Erasmus.
Erasmus.
Erasmus.
Let me speak to Erasmus.
Deixe-me falar com Erasmus.
Tom Erasmus Flanagan.
- Flanagan. Tom Erasmus Flanagan.
Just for the record. You are Tom Erasmus Flanagan.
Para que fique registado, você é o Tom Erasmus Flanagan?
My father was an Erasmus. His father before him.
O meu pai era um Erasmus, o pai antes dele também.
When I was an exchange student in Greece -
Quando fiz Erasmus na Grécia...
- Erasmus Hall.
- Erasmus Hall.
Erasmus?
Erasmus?
Flanagan, Thomas Erasmus.
Flanagan, Thomas Erasmus.