Esau перевод на португальский
60 параллельный перевод
"Jacob lifted up his eyes and behold, Esau came"
"Jacob ergueu os olhos e disse, Esau chegou".
He'd given Esau some red pottage and feared he might still be angry
Ele dera a Esau um pouco de guisado e temia que ainda estivesse zangado.
" Esau approached and warmly embraced him
" Esau aproximou-se e abraçou-o ternamente
Hi, Esau.
- Olá, Esau.
I never figured I'd come across Esau Hamilton.
Nunca pensei que me encontraria com o Esau Hamilton.
- Yeah, I feel for you, Esau.
- Sim, sinto-o por ti, Esau.
Esau, come here!
Esau, vêem!
Esau, I hate to tell you this, but I'm gonna go her alone.
Esau, sinto ter que lhe dizer isso 952 mas vou sozinho.
This is a story about an old, blind man named Isaac and his two sons, Jacob and Esau.
- Bem... é um conto sobre um ancião cego que se chamava Isaac. e seus dois filhos : Esaú e Jacó.
Esau was a hunter.
Esaú era caçador.
Old Isaac was very sick and on his deathbed, he gave Esau his blessing which was a big thing in those days.
O velho Isaac estava muito doente. e em seu leito de morte, deu sua benção a Esaú... o que era muito importante naqueles dias.
And he wanted his father's blessing as well so he pretended to be his brother Esau by covering his hand with a piece of goatskin.
Assim, fingiu ser seu irmão Esaú... cobrindo a mão com uma pele de cabra.
And Isaac was fooled into thinking that he was touching Esau. And he gave Jacob the same blessing.
E... enganou a Isaac fazendo-o pensar que estava tocando em Esaú... e ele deu a mesma benção a Jacó.
It is strong like Esau's.
É forte, como o de Esaú.
It was Esau, something about a pile of rocks.
Falava de Esaú e de um monte de pedras.
Hey, Elisha and Esau.
Elisha e Esau.
- Esau loves Elvis.
- O Esau adora o Elvis.
Esau's got an infiltrate on his lung and a pleural effusion.
O Esau tem uma infiltração pulmonar e um derrame pleural.
- Esau has tuberculosis.
O que se passa? O Esau tem tuberculose.
- And Esau has no family here, so.
E o Esau não tem família cá.
Esau, are you all right?
Esau, sente-se bem?
Come. Come with me. Esau.
Venha comigo, Esau.
- Is that Esau Ajawke?
- É este o Esau Ajawke?
A baby that Esau isn't even going to see.
Um bebé que o Esau nem sequer vai ver.
I'm bringing'Esau'in.
vou trazer o'Esau'.
Did you speak to'Esau'?
Falaste com o'Esau'?
'Esau'hid this from you for three months?
durante três meses?
When is'Esau'out of the hospital?
Quando é que o'Esau'sai do hospital?
'Esau'needs to lead us to his next rendezvous with Ibrahim.
Tem de nos levar ao encontro com o Ibrahim.
What about'Esau'?
E o'Esau'?
Make sure'Esau'leads us to his brother on Thursday.
na quinta.
The fact that Ibrahim uses'Esau'for deliveries means he's hiding the money from the other al-Aqsa militants.
O Ibrahim usar o'Esau'significa que está a esconder o dinheiro.
With'Esau'gone, Ibrahim might come out for the money himself.
o Ibrahim pode vir ele próprio buscar o dinheiro.
First, he might not come. Second, it would become a complicated ground operation, with the risk of many casualties. If Raci gets'Esau'to lead us to Ibrahim it will be a clean hit from the air.
ele pode não vir. com risco de muitas mortes. será um tiro limpo do ar.
That everything that happened is my fault. That if'Esau'led us to his brother like he wanted, It would've been a clean airstrike.
Que tudo o que aconteceu é culpa minha. teria sido um ataque aéreo limpo.
He's convinced I had sent'Esau'to Hebron.
Está convencido que mandei o'Esau'para Hebron.
Raci,'Esau'is on the line.
o'Esau'está em linha.
281 saw'Esau'in the mosque.
O 281 viu o'Esau'na mesquita.
You know that if you bring'Esau'back, Levi could interrogate him...
Tê-lo perto do Badawi. o Levi pode interrogá-lo.
She said you're meeting'Esau'alone?
Vais encontrar-te com o'Esau'sozinho?
The story of Jacob and Esau, the Biblical tale of two brothers who fought even in their mother's womb. I assume you know it.
A história de Jacob e Esau... a lenda bíblica de dois irmãos que lutavam até mesmo antes de nascerem.
Oh, Agent Pride, this is, uh, Jacob's brother Esau and Paul Hare, close friend of Jacob's and mine for...
Agente Pride, este é o, irmão do Jacob, Esaú, e Paul Hare, amigo íntimo de Jacob e meu há...
His brother Esau.
O irmão Esaú.
Paul and Esau have signed for Hannah's prescription in the last six months.
O Paul e o Esaú assinaram pela receita da Hanna nos últimos seis meses.
We will scan it and compare Jacob's last entry to Esau and Paul's handwriting from the signature logs.
Vamos fazer um scan e comparar o último registo do Jacob com a caligrafia do Esaú e do Paul com base nos registos.
Where are Paul and Esau now?
Onde é que estão o Paul e o Esaú agora?
My brother, Esau.
O meu irmão, Esau.
I must see Esau.
Tenho que ver o Esau.
- Esau...
Esau...
Uh, Esau's tests came back.
Já chegaram os exames do Esau.
We gotta find a way to bring'Esau'back in, have him get close to Badawi.
Temos de trazer o'Esau'de volta.