Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ E ] / Estan

Estan перевод на португальский

55 параллельный перевод
? Donde estan wallace y Theodore? "
¿ Dónde están Wallace y Theodore? "
Hola. ¿ Donde estan los Sancheros?
Olá. Onde fica a casa da família Sanchero?
Donde estan los chicos?
Onde estão os miúdos?
Kids are crazy these days.
Os jovenes de agora estan muito acelerados.
Nuestros amigos estan heridos.
Nossos amigos estão feridos.
¿ Como estan, como estan, como estan, como estan todos?
Como estão, como estão, como estão, como estão todos?
Estan perdidos todos.
Perdi todos!
Mm? Zese are zey.
Aqui estan eles.
Estoy seguro que Gwen y Ben estan bien, y que probablemente estar? n concentrandose.
Tenho a certeza que a Gwen e o Ben estão bem, e que provavelmente estarão algures a concentrarem-se.
I finish recomprobar the inclines, estan well.
Acabei de ( re ) verificar as rampas, estão bem.
- No you worry estan well
- Não te preocupes, estão bem.
Estan committing an error
Estão a cometer um erro.
Thousand souls that estan burning.
Mil almas estão a arder.
Estan un poco inestables en esaposicion.
Eles estão um pouco instáveis nessa posição.
La gente, a donde estan?
As pessoas, onde estão?
¿ como estan los niños? ( How are the kids? )
"Como estan los niños"?
 ¿ Que estan haciendo?
Que estan haciendo?
I think they're watching the house.
Creo que estan vigilando la casa.
Ÿcomo estan, amigos?
Como estão, amigos?
Vale vale, ahí estan.
Ali estão eles.
Ila migra estan aquí!
La migra está aquí!
Están conmigo.
Estan conmigo.
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su esposa!
El Presidente de Brasil y su esposa!
They sprinkle their floors with human blood!
As casas están anegadas em sangue!
The guns are here, but nobody would say anything.
As armas están aqui mas nenguém nos vai dizer onde.
Están esperando el tren de Santa María. What she say about Santa Maria?
Santa Maria?
Están libres.
Estão livres.
Tell me, natives, where are the treasures?
Diga-me, nativos, onde están os tesouros?
Seguramente, algunos de ellos están locos.
Certamente muitos deles estão loucos.
Están perdidos?
Estão perdidos?
Dónde están los soldados ingleses?
Onde estão os ingleses?
Aquí están.
Estão aqui.
Ahí están!
Olhe, são aqueles.
Spanish Language News is here.
Como están, cabras? ! Aqui é o Noticiário em espanhol.
Lo primero que me interesa saber es qué es lo que están trayendo en los botes aquellos?
Primeiro, o que me interessa saber o que é que estão a trazer naqueles botes?
- I just haven't seen them in a while. Begoña, ¿ qué están diciendo?
Só não os vejo há algum tempo.
Y nina y tu hija, ¿ cómo están?
E a Nina e a tua filha, como estão?
Están maravillosas.
Estão maravilhosas.
In agreement with my information, 4 members of the family... Están still in casa.
De acordo com a minha informação os 4 membros da familia estão em casa 4 pessoas...
Están there same, but surely inconscientes.
Eles estão aí, o mais provável é estarem inconscientes.
They're around somewhere, just not around me.
Están por aí, mas não comigo.
¿ Cómo estás, gentlemen?
Cómo están, cavalheiros?
Están mujeres locas.
Estas mulheres loucas.
Really, with the Mexican radio?
Estan escuchando Latino 109.7. Sério? Rádio mexicana?
Where are the rest of them?
Dónde están los otros hombres?
- Where are the rest of them?
- Dónde están los otros hombres?
¿ Dónde están?
Onde estão eles?
No están allí.
Eles não estão.
Idiotas!
Idiotas! Hijos de puta! Conmigo estan
¿ Dónde está el jefe? Huh?
Dónde están, jefe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]