Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ E ] / Ethiopia

Ethiopia перевод на португальский

221 параллельный перевод
In 1935, you ran guns to Ethiopia.
Em 1935, fez entrar armas na Etiópia.
You ran guns to Ethiopia.
Passou armas para a Etiópia.
Tunisia, Ethiopia, and a land corridor linking it with Libya.
Etiópia, e de um corredor de terra ligando-a à Líbia. Posteriormente, o seu sonho tornou-se ainda maior.
.. an incident was provoked at the little settlement of Wal Wal near the border of Ethiopia..... and Italian Somalia land.
A honra da Itália tinha sido atingida. Recusando qualquer mediação,
Italy conquered Ethiopia. Many of our elected leaders warned us of danger, .. " Without declaration of war, and without warning or justification of any kind,
Sem uma declaração de guerra e sem qualquer aviso ou justificação, civis, incluindo um vasto número de mulheres e crianças, estão a ser impiedosamente chacinados através de bombardeamentos aéreos.
.. but we hadn't yet learned that peace for us, depends on peace for all. No one would run the risk of war for some mud huts and barren plains in Ethiopia,
Ninguém correria o risco de entrar em guerra por causa de uns casebres de barro nas planícies estéreis da Etiópia, tal como nós não corremos esse risco por casebres parecidos na Manchúria.
the fire that had begun in Manchuria..... and spread through China and Ethiopia..... and Spain Would now blaze around the World.
O fogo que começou na Manchúria e se espalhou através da China,... Etiópia e Espanha, agora queimaria ao redor do mundo.
I worked in Ethiopia in 1984.
Trabalhei na Etiópia em 1984.
They are Christians in northern Ethiopia, of tremendous humility.
Os povos do norte da Etiópia são fortemente cristãos, de uma humildade enorme.
And know that the government retains food, not allowed to reach the population as happened there, in that field in northern Ethiopia...
E saber que o governo retinha os alimentos e não deixava que chegassem à população, como aconteceu ali, nesse campo ao norte da Etiópia.
Ethiopia Tigray Region, 1984
REGIÃO DE TIGRAY ETIÓPIA, 1984
I returned to Ethiopia in late 1984.
Retornei à Etiópia ao final de 1984.
This man came from Ethiopia.
Este homem vinha da Etiópia.
He has brought down the pride of Ethiopia.
Que o teu nome seja exaltado na Terra... como o sol o é no céu. Deitou abaixo a flor da Etiópia.
Great one, I bring you Ethiopia!
Magnífico, trago-vos a Etiópia!
My son has dealt wisely with you, Ethiopia.
O meu filho lidou sabiamente convosco, Etiópia.
Divine One, here is the full count of Ethiopia's tribute.
Rei divino, eis a contagem completa do tributo da Etiópia.
'Cause now he holds Ethiopia in his left hand,
Porque agora tem a Etiópia na mão esquerda...
With this and Ethiopia, your name shall be carved beside mine on every pylon.
Com isto e a Etiópia... o teu nome será gravado ao lado do meu em cada coluna.
Prince of Thebes, beloved of the Nile god, conqueror of Ethiopia, general of generals, commander of the Egyptian Host a man of mud!
Príncipe de Tebas... protegido do deus do Nilo, conquistador da Etiópia... General de generais... Comandante da Hoste Egípcia... um homem de lama!
And Ethiopia stretched forth her arms again.
A Etiópia estica os braços novamente.
- Syria? - Perhaps more to the south. - Ethiopia?
Para poder herdar a divindade de César juntamente com o resto.
Eighteen months in Ethiopia, malaria and dysentery included.
malária e desinteria incluídas.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in his chariot reading holy scripture, show the way of salvation to your servants, so that, helped by your grace and always intent on doing good works,
E assim como concedeste aos Etíopes fé e graça através do nosso diácono Filipe, sentado na sua quadriga a ler as Sagradas Escrituras, mostra o caminho da salvação aos teus servos, para que, com a tua graça e sempre dispostos a fazerem boas acções,
Did you know Addis Ababa is the capital of Ethiopia? Not that I'm trying to change the subject.
Sabias que a Adis Abeba é a capital da Etiópia, não que esteja a tentar mudar de assunto.
No. He trained lions for the Emperor of Ethiopia.
Ele treinou os leões do Imperador da Etiópia.
Once you leave Ethiopia, you'll be in a territory where everybody has zabanas.
Depois de sair da Etiopia, estara num territorio... onde toda a gente tem zabanas.
Informe radio : any strange message Sudan, Somalia, Kenya and Ethiopia.
não há mensagens rádio especiais do Sudão, Somália, Quénia e Etiópia.
When flying over land, in Ethiopia, lose touch.
Quando sobrevoarem terra, pela Etiópia, perdemos o contacto.
The Queen of Sheba was from Ethiopia?
A rainha de Sheba veio da Etiópia?
When I was young, in Ethiopia.
Quando era novo, na Etiópia.
You had your Japs in Manchuria in 1931, the Ities in Ethiopia in 1935, and the Krauts have been blitzkrieging your favorite European tourist attractions for the last three years.
Os japoneses na Manchúria em 1931, os Italianos na Etiópia em 1935 e os alemães a cirandar pelas atrações turísticas europeias há três anos.
Ethiopia.
Da Etiópia.
Golda traveled to the capitals of Europe, to the United States and Canada, to Latin America, Japan, The Philippines, Burma, Ethiopia and other places.
Golda viajou para as capitais da Europa, para os Estados Unidos e Canadá, para a América Latina, Japão, Filipinas, Birmânia, Etiópia e outros lugares.
Like Mussolini against Ethiopia.
Como Mussolini contra a Etiópia.
# Love in Ethiopia #
Fiz amor na Etiópia
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
No mesmo dia, leio no Post uma coisa sobre Bobby Stein, aquele da Rádio que diz graças horríveis sobre a Etiópia e o Centro Betty Ford.
- And he's from Ethiopia.
- E é da Etiópia.
The problem is that this is no Ethiopia.
O problema é que isto já não é a Etiópia.
I was making jokes, Iike "I didn't know they had food in Ethiopia."
Eu estava a dizer piada, como "Não sabia que eles tinha comida na Etiópia."
Quitting your therapy's not gonna... not gonna feed the children in Ethiopia.
Desistir da terapia não vai alimentar as crianças na Etiópia.
I ain't doing this. Motherfucker said she from Ethiopia. Knew damn well that bitch from Compton.
Eu não vou aquela puta me disse que era da Etiópia, eu nao sabia que a puta era de Compton
He's been in Ethiopia, Chile, Uruguay.
ele tem estado pela Etiópia, Chile, Uruguay.
A few pounds lighter, you'll be Miss Ethiopia.
Alguns quilos mais leve, e você será a Miss Etiópia.
Miss rylander gave me an "a" on my report on ethiopia.
A sra. Rylander deu-me muito bom na redacção sobre a Etiópia.
" Ethiopia is in the northern part of africa.
A Etiópia fica no Norte de África.
" Children in ethiopia are very hungry.
As crianças na Etiópia estão com muita fome.
If you had some visible friends. See, then i wouldn't care If they were from france or germany or ethiopia.
Depois pouco me importava se eram da França, da Alemanha ou da Etiópia.
He found one. Ethiopia.
Um bom país para dar início a um império glorioso.
Ethiopia was left to herself.
Os líderes nativos prometeram a sua lealdade.
The people of Ethiopia, with their spears and bare hands,
O povo da Etiópia, com as suas lanças e de mãos vazias, enfrentaram os tanques e as armas dos invasores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]