Ewok перевод на португальский
54 параллельный перевод
In an Ewok village on the moon of Endor... Deej tries to summon two of his sons... who have went into the woods and have not returned.
Na aldeia Ewok na lua de Endor Deej tenta chamar os seus filhos que foram para a floresta e ainda não tinham regressado.
And they know also that the giant Gorax lives in a land... from which no Ewok has ever returned.
E eles sabem também que o gigante Gorax vive na terra donde nunca nenhum Ewok conseguiu regressar.
All the Ewok villagers helped load supplies... for the long journey.
Todos os Ewoks da aldeia ajudaram com os mantimentos para a longa viagem.
The adventurers gather for a traditional Ewok ceremony.
Os aventureiros juntaram-se para uma tradicional cerimónia Ewok.
Before they depart, Logray must bestow upon them... the sacred totems of the legendary Ewok warriors.
Antes da sua partida Logray quer entregar-lhes os totem sagrados dos Ewok-guerreiros.
The crystal belongs to Kaink, the Ewok priestess.
O cristal pertence a Kaink, um sacerdote Ewok.
Ewok live here.
Não, Ewok mora aqui.
Ewoks family now.
Família Ewok agora.
Ewok too big.
Ewok muito grande.
You, Ewok! Get Noa!
Tu Ewok, vai buscar o Noa.
There, there, Ewok.
Pronto, pronto, Ewok.
There he is with the demented Ewok, Professor Loveless.
Ei-lo com o desmiolado Ewok, Professor Sem Amor.
Then all of a sudden, this other critter shows up, this Ewok gone bad, bites D'argo, poisons him.
Então a outra criatura apareceu. O ewok mordeu D'Argo e envenenou-o, certo?
I think I said, "I can smell you from here," in Ewok.
Acho que disse : "Consigo sentir o vosso cheiro", em Ewok.
Ewok.
Ewok?
Your little Ewok, Mogwai, Golden Child, Mr. Miyagi.
O vosso pequeno Ewok, Mogwai, o Menino de Ouro, o Sr. Miyagi.
Would've made a fabulous Ewok.
Faria um Ewok ( personagem do Star Wars ) fabuloso.
I didn't have a pet Ewok either.
Nem tinha um animal Ewok.
There's an ewok right beside you.
Há um Ewok mesmo ao teu lado.
Swear to God, this little ewok is going up in flames!
Juro por Deus que este Ewok será queimado!
Mm-mm. You'd miss the Ewok battle.
Perdiamos a batalha de Ewok.
At best you might be a turncoat Ewok.
Na melhor das hipóteses, és um Ewok.
He wants to make love to an ewok!
Eu sabia essa! Um ewok! Ele quer dormir com um ewok!
Not gonna change the fact that you look like an ewok who hasn't slept for three weeks.
Não muda o facto de que tu pareces um Ewok que não dormiu.
Ewok chick.
A miúda vestida de Ewok.
That's Wicket the Ewok, my first ever character.
Este é o Wicket, um Ewok, a minha primeira personagem.
I was an Ewok.
- Era um Ewok.
Played Wicket the Ewok.
Fiz de Ewok.
Warwick. Where's your Ewok outfit?
- Onde está o seu fato de Ewok?
Ewok outfit, where is it?
O fato de Ewok, onde está?
Well, obviously we want you dressed as an Ewok.
- Queríamos que viesse vestido de Ewok.
You didn't bring the Ewok costume.
Contratei-o como Ewok e nem trouxe o fato.
Anyone could walk around dressed as an Ewok.
Qualquer um pode vestir-se de Ewok.
My future wife is expecting to see an Ewok at her wedding.
A minha futura esposa chega em dez minutos e ela espera ver um Ewok no seu casamento.
You want me to, magic up an Ewok costume?
Quer que faça magia para aparecer um fato de Ewok?
What were you in that? I was an Ewok.
- Qual era o seu papel?
So your face was covered up?
- Era um Ewok. - Então, o seu rosto estava tapado?
A teddy bear or an Ewok?
Um ursinho de peluche ou um Ewok?
That morning, Marshall's firm was getting the settlement offer from Gruber Pharmaceuticals, and Marshall couldn't wait to see the teddy bear turn into an Ewok.
Nessa manhã, a firma do Marshall estava a conseguir a oferta de contrato das Farmacêuticas Gruber e o Marshal mal pôde esperar para ver o "ursinho de peluche" virar "Ewok".
the Ewok Line.
a Linhagem Ewok.
Anyone born on this side of the Ewok Line was at least ten years old when Jedi came out, and thus too old for something so cloying and cute.
Todos os que nascessem desse lado da Linhagem era, pelo menos, dez anos mais velho que o Jedi, quando apareceu, e, portanto eram muito velhos para algo tão enjoativo e adorável.
And so... by the immutable laws of the Ewok Line, my 29-year-old girlfriend who hates Ewoks must in fact be no younger than... 37.
E... pelas imutáveis leis da Linhagem Ewok, a minha namorada de 29 anos que odeio os Ewoks não deve ter, de facto, menos de... 37 anos.
I don't know if it's an Ewok or a space squirrel.
Não sei se é um Ewok ou um esquilo espacial.
This is all Cliff's fault, that grinning fucking Ewok.
A culpa é toda do Cliff. Aquele imbecil sorridente!
That little Ewok in fucking capri pants?
O minorca dos corsários?
Ewok, or whatever you are, time to get lost.
Ou seja quem fores, são horas de te ires embora.
If you two don't cut out the Ewok routine I'm gonna send you home.
Se não pararem com a rotina Ewok, vão para casa.
Yeah, that's true, I've been mistaken for an Ewok three times today.
É verdade. Fui confundido com um ewok três vezes hoje.
Yeah? Well, you look like an Ewok died on your head.
Parece que um Ewok morreu na sua cabeça.
An ewok!
Não!
Yo.
Ewok.