Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ F ] / Fakir

Fakir перевод на португальский

36 параллельный перевод
Every fakir, every handler of snakes.
Cada faquir, todo manipulador de serpentes.
The fakir's art!
É a arte do faquir.
Come see this great human phenomenon, the fakir Shiva, who's broken all previous records.
Venham ver o fenómeno humano, o faquir Siva, bateu todos os recordes.
Sober enough to make a fool of you, you cheap fakir.
Sóbrio quanto baste para fazer de si figura de parvo, seu aldrabão.
It's a lot for a poor fakir.
É muito, para um pobre faquir.
Sahib, you must pay your bill and the fakir's it is 13 rupees and a half.
Sahib, você deve pagar a sua conta e a do faquir, são 13 rupias e meia.
Because if you want to be paid, you'll have to run after the fakir.
Porque se quiser ser pago, vai ter que correr atrás do faquir.
Let's go to Kisna, fakir.
Vamos para Kisna, faquir.
Crazy fakir.
Faquir maluco.
I am Sitama, the fakir of Shakti everyone knows me.
Sou Sitama, o faquir de Shakti todos me conhecem.
You are a fakir, show me your power.
Você é um faquir, demonstra-me os teus poderes.
You're saying a white man is smarter than a fakir?
Dizes que um homem branco é mais esperto que um faquir?
That filthy fakir...
Aquele faquir reles...
I don't know what you're talking, fakir.
Não sei do que fala, faquir.
Are you in trouble, fakir, if you kill me, you lose the diamond only I know where he is.
Estás em apuros, faquir, se me matares, perdes o diamante só eu sei onde ele está.
Hey! Shall we go and have a peek at fakir Burma?
Olá.Vamos cumprimentar o Fakir de Burma.
Here is a member of the Kalihor Hindu sect, Burmah the fakir, with his incredible act...
Apresento-vos um integrante da seita hindu Kalihor, o faquir Burmah, que nos apresentará seu incrível número.
Good luck to fakir Burmah with his superhuman feat.
Desejamos boa sorte ao faquir Burmah em sua experiência sobre-humana.
Here our Indian fire-eater, our fakir a living flame, a veritable mountain of fire!
Aqui o nosso indiano engole-fogo, o nosso faquir uma chama humana, uma verdadeira montanha de fogo!
The other day, Winston Churchill called him a half-naked Indian fakir.
Winston Churchill disse há pouco, que ele era um faquír indiano mal vestido.
But you married her off to a Fakir.
Mas você casou-a com um Fakir. Ouça velho ainda tem tempo.
It was a present from a local fakir.
Foi-me oferecido por um faquir da região.
The fakir claims it will point to anyone whose life is in danger.
O faquir diz que tem o poder de se plantar diante de todo aquele cuja vida corre perigo.
The fakir, Colonel Faud, Mr. and Mrs. Snowball, Dr. Finney.
O faquir, o coronel, o senhor e a senhora Snowball, o doutor Finney, o que explica o meu internamento.
You know, an Indian mystic, a Fakir.
Sabes, um místico hindu. Um faquir.
Aren't you like a guru, like an Indian fakir?
Você não é como um guru ou um faquir?
I'm gonna kill that son-of-a-bitch!
Eu mato esse escroto! Fakir!
Fakir! Did you move my fish?
Tirou meu peixe daqui?
- Fakir!
- Fakir!
They're called fakir- -
Se chamam fakires
I will marry the memsahib to the first fakir I can find.
Casarei a madame com o primeiro faquir que encontrar.
Not a fakir, but she may be able to help you.
Não é um faquir, mas poderá ajudá-lo.
I am going to do the worlda fakir and ll you, but first, I'm gonna get jamie back.
Vou fazer um favor ao mundo e matá-lo. Mas, primeiro, vou recuperar o Jamie.
Abdul "Duke" Fakir ARTIST, "THE FOUR TOPS"
Abdul'Duke'Fakir ARTISTA,'THE FOUR TOPS'
The fakir!
O faquir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]